(3. Равана поёт в ритме Тотака)

Затем Равана, владыка Ланки, снова запел гатхи, следуя размеру то́така.37

  • 4. Прошло семь ночей, и Бхагаван, покинув
  • океан — обитель макаров (makarālaya),
  • выйдя из дворца Владыки Океана,
  • встал на берегу.
  • 5. Едва лишь Будда остановился,
  • Равана явился к Нему вместе с апсарами,
  • с разнообразными якшами
  • и мудрыми Шукой и Сараной.38
  • 6. Силой сверхъестественного могущества (ṛddhi)
  • достигнув того места, где пребывал Владыка,
  • он сошёл с небесной колесницы Пушпака,
  • поклонился и почтил Татхагату,
  • и, наделённый поддержкой Победителя (adhiṣṭhita),
  • назвал своё имя:
  • 7. «Я — Равана, Десятиглавый,
  • владыка ракшасов, пришёл сюда.
  • Окажи милость моей Ланке
  • и всем, кто в этом городе живёт».
  • 8. Ведь здесь, на вершине, украшенной драгоценными камнями,
  • в самом центре города
  • прежние Совершенно Пробуждённые
  • открыто провозгласили Дхарму,
  • постигаемую лишь внутренним опытом (pratyātmagati-gocara).
  • 9. И Благословенный на той же вершине,
  • украшенной драгоценными камнями,
  • да изложит чистую, безупречную Дхарму,
  • окружённый сынами Победителя.
  • Мы же, ныне живущие в Ланке,
  • желаем её услышать.
  • 10. Это — «Сутра о нисхождении в Ланку»,
  • воспетая прежними Буддами,
  • свободная от условных способов изложения,
  • лежащая в сфере личного постижения.
  • 11. Я помню:
  • прежние Будды, окружённые сыновьями Победителя,
  • излагали эту Сутру.
  • Пусть и ныне Благословенный провозгласит её.
  • 12. В грядущие времена Будды и сыны Будд
  • на этой же вершине, украшенной драгоценностями,
  • из сострадания к якшам
  • возвестят этот же божественный метод (naya).
  • 13. Ведь город Ланка — божественный и прекрасный,
  • украшенный множеством драгоценностей,
  • с восточными склонами, прохладными и прекрасными,
  • осенённый сетями из драгоценных камней.
  • 14. Здесь, Владыка, обитают якши,
  • свободные от страсти и враждебности,
  • размышляющие о пути, постигаемом внутренним опытом,
  • достигшие цели благодаря прежним Буддам,
  • утвердившиеся в вере в метод Махаяны
  • и поддерживающие друг друга.
  • 15. Есть здесь и якшини, и сыновья якшей,
  • стремящиеся постичь Махаяну.
  • Да прибудет Учитель
  • на гору Малайя в Ланке.
  • 16. И ракшасы, возглавляемые Кумбхакарной,39
  • жители этого города,
  • всецело преданные Махаяне,
  • услышат путь, постигаемый внутренним опытом.
  • 17. Они служили Буддам прежде
  • и ныне готовы делать это вновь.
  • Из сострадания ко мне, Владыка,
  • приди в Ланку вместе со своими сыновьями.
  • 18. Прими, великий Мудрец,
  • мой дворец и общество апсар,
  • разнообразные ожерелья
  • и прекрасные рощи ашоки.40
  • 19. Я — исполнитель воли Будд и сынов Победителя.
  • Нет ничего, чего бы я не отдал.
  • Яви сострадание, великий Мудрец!

***