Дхарани Праджняпарамиты

На санскрите: Prajñāpāramitā-nāma-dhāraṇī1

Ом! Поклонение Благословенной Арья-Праджняпарамите!

Вот дхарани, именуемая «Праджняпарамита»:

ОМ ПРАДЖНЕ ПРАДЖНЕ МАХА-ПРАДЖНЕ ПРАДЖНЯПАРАМИТЕ СВАХА

(oṃ prajñe prajñe mahā-prajñe prajñāpāramite svāhā)2

Так завершается дхарани, именуемая «Праджняпарамита».

Перевёл с санскрита и составил примечания О. Л.  Волошановский, Киев, январь 2026 г.


ПРИМЕЧАНИЯ

1 Санскритский оригинал
Деванагари:

ॐ नमो भगवत्यै आर्यप्रज्ञापारमितायै ॥
यदुता प्रज्ञापारमिता नाम धारणी ॥
तद्यथा —
ॐ प्रज्ञे प्रज्ञे महाप्रज्ञे प्रज्ञापारमिते स्वाहा ॥
इति प्रज्ञापारमितानामधारणी समाप्ता ॥

Транслитерация:

oṃ namo bhagavatyai ārya-prajñāpāramitāyai ||
yad utā prajñāpāramitā nāma dhāraṇī ||
tadyathā —
oṃ prajñe prajñe mahā-prajñe prajñāpāramite svāhā ||
iti prajñāpāramitā-nāma-dhāraṇī samāptā ||

Эта дхарани принадлежит к краткому корпусу текстов Праджняпарамиты и тесно связана с тантрической традицией. В отличие от развёрнутых сутр, она не содержит философского анализа, а представляет собой звуковое тело мудрости — формулу, обладающую силой очищения, защиты и пробуждения. Она используется в садханах школ Ньингма и Кагью как средство разрушения завес ума и раскрытия природы ума. Мантра этой дхарани — прямое обращение к Праджняпарамите как к живому присутствию, матери всех Будд.

2 Ом — священный слог, открывающий большинство буддийских мантр. Он символизирует изначальное единство Тела, Речи и Ума Будды и служит вратами в недвойственное состояние.
Праджня (prajñā) — мудрость, видящая таковость явлений. Здесь — в женском роде, как обращение к Праджняпарамите, персонифицированной как мать всех Будд. Повторение трижды указывает на очищение трёх врат (тело, речь, ум) и преодоление трёх ядов (привязанность, отвращение, неведение).
Великая Праджня — указание на непревзойдённую, абсолютную мудрость, свободную от крайностей существования и несуществования.
Праджняпарамита — «мудрость, достигшая другого берега», то есть полное постижение шуньяты. Здесь — завершающее имя в мантре, подтверждающее, что вся мудрость уже присутствует.
Сваха (svāhā) — ритуальное окончание, означающее «да свершится», «пусть это укоренится в сердце». Этимологически связано с подношением в огонь: мудрость «сгорает» в огне постижения, становясь плотью и кровью практикующего.