«Драгоценный ларец» – Садхана Тринадцати Божеств Шри Ваджрабхайравы

Авторы: Цзонкапа (тиб. Tsong kha pa, 1357–1419)

|| dpal rdo rje 'jigs byed lha bcu gsum ma'i sgrub pa'i thabs rin po che'i za ma tog ces bya ba bzhugs so ||

Дандарон

«Драгоценный ларец»

Садхана Тринадцати Божеств Шри Ваджрабхайравы

|| dpal rdo rje 'jigs byed lha bcu gsum ma'i sgrub pa'i thabs rin po che'i za ma tog ces bya ba bzhugs so ||

Цзонхава

Зачин


Намо Гуру Бидьядара!

Бидия Дандарон в короне Калачакры

Учителю и Владыке Манджугхоше почтительно кланяюсь!

  • Покоряющий Великим Состраданием
  • Всеспокойный Владыка Манджугхоша,
  • Проповедующий в гневном облике
  • Дабы силой подчинить отравленных ядом тщеславия!
  • К стопам Твоим, Блистательный Учитель-Ваджрабхайрава
  • Склонясь, начну эту садхану, побуждаемый
  • Много слышавшим в дальних странах
  • Превосходным бхикшу Агваном Тагпой.

Созерцающий


Йогин, обладающий чистотой практики даяния, нравственности и других парамит; бодхисаттовской мыслью о благе живых; обладающий любовью и другими Безмерными; украшенный верой и послушанием, но, главное, вошедший в мандалу Великого Ваджрабхайравы и получивший должным образом посвящение, усердствующий в сохранении принятых клятв и обетов.

Место созерцания


В любом из подходящих мест: на кладбище, под одиноким деревом, на вершине горы, в затворе, на перекрестке дорог, в чистом храме, в покинутом городе, на поле битвы, – как проповедано в тантре, пусть йогин совершит омовение и очистит мандалу, расставит перед собой цветы и образа и, удобно усевшись лицом на юг, окропит амритой, поднесет балин божествам и духам, побудит последних устранить препятствия, после чего прикажет им удалиться.


Созерцание


A. Предварительная часть


A.1. Освящение ваджра и дильбы


Ваджрабхайрава

Вмиг я сам – Яб-Юм Шри Ваджрабхайрава, одноликий, двурукий, в руках – дигуг и капала.

Ваджр – это метод, а дильба – интуиция. Вместе же оба являют природу Полноты бодхичитты.

Держа ваджр большим и безымянным пальцами правой руки, произнести:

OM SARBA TA THA GA TA SID DHI BAJRA SA MA YA TIS THA E ShA SAT TVAM DHA RA YA MI HI HI HI HI HI HUM HUM HUM PHAT SVA HA

Взяв дильбу большим и безымянным пальцами левой руки и поместив у левого бока, произнести:

OM BAJRA GHANTa Hum

Представляя, как этому радуются Ваджрасаттва и другие Будды, произноси:

  • Hum! Изящным движением ваджра,
  • Отбрасывающего заблуждения живых существ,
  • Осуществляется Дхарма полного освобождения.
  • Исполненный вдохновения, принимаю я ваджр!
  • Hum Hum Hum HO HO HO!

и крути огненный ваджр.

Держа ваджр у правого бока или вращая его, звоню дильбой, обходя ее языком по восьми направлениям внутренней полости:

OM BAJRA DHARMA RA NI TA PRA RA NI TA SAm PRA RA NI TA SARBA BUD DHA KshE TRA PRA TSA LI NI PRAJNYa PA RA MI TA NA DA SVA BHa VE BAJRA SATVA HRi DA YA SANTO ShA NI Hum Hum Hum HO HO HO SVa Ha


A.2. Жертвоприношение Стражам сторон света


A.2.1. Освящение внутренней жертвы

A.2.1.1. Очищение препятствий

OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM PHAT


A.2.1.2. Очищение до пустоты

OM SVA BHa VA SHUD DHA: SARBA DHAR Ma: SVA BHa VA SHUD DHO HAM

Все превращается в шуньяту.


A.2.1.3. Порождение капалы и десяти составляющих

Из состояния пустотности появляется слог YAm, из него – голубой куполообразный воздушный мандала, украшенный стягом. Над ним – RAm, из которого – красный треугольный огненный мандала. Из a: над ним – очаг на трех человеческих головах. На нем из a: возникает белая капала.

В капале появляются:

  • на востоке – из BRUm говядина, отмеченная Go
  • на юге – из Am собачина, отмеченное KU
  • на западе – из JRIm слонина, отмеченное DA
  • на севере – из KHAm конина, отмеченная NA
  • в центре – из Hum человечина, отмеченная НА
  • на юго-востоке – из Lam дерьмо, отмеченное BI
  • на юго-западе – из Mam кровь, отмеченная RA
  • на северо-западе – из Pam сперма, отмеченная SHU
  • на северо-востоке – из Tam костный мозг, отмеченный MA
  • в центре – из Bam моча, отмеченная Mu

A.2.1.4. Освящение Тремя Ваджрами

Над ними, один над другим становятся три слога – белый Om, красный a: и синий Hum. Из моего сердечного Hum исходит свет, возбуждая воздух. Ветер двинулся и раздул огонь. Собранное в капале плавится и вскипает.

Лучи света последовательно выходят из трех слогов и притягивают Ваджр Тела, Ваджр Речи и Ваджр Мысли. Три Ваджра входят в три слога соответственно, и те, погрузившись в капалу, плавятся в ней.

  • Hum очищает качества собранного, такие как цвет, запах и т.п.;
  • a: превращает содержимое капалы в амриту – сок джняны;
  • Om – передает качество амриты всему.

Om a: Humпроизнеси трижды.


A.2.2. Освящение внешней жертвы

A.2.2.1. Очищение препятствий

OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM PHAT


A.2.2.2. Очищение до пустоты

OM SVA BHa VA SHUD DHA: SARBA DHAR Ma: SVA BHa VA SHUD DHO HAM


A.2.2.3. Порождение восьми капал и предметов подношения

Из состояния пустотности возникают слоги a:, из них – огромные капалы. Внутри каждой капалы по слогу Hum, которые плавятся, превращаясь в жертвенные подношения:

  • вода для лица;
  • вода для ног;
  • умащение для тела;
  • цветы;
  • благовония;
  • светильник;
  • еда;
  • музыка.
  • Природа жертвы – единство блаженства и пустоты.
  • Форма жертвы – предметы подношения.
  • Действие жертвы – рождение в сфере деятельности шести органов чувств особенного, неомраченного блаженства.

A.2.2.4. Освящение тремя зёрнами

  • OM ARGHAM A: HUM
  • OM PADYAM A: HUM
  • OM GANDHE A: HUM
  • OM PUSHPE A: HUM
  • OM DHUPE A: HUM
  • OM ALOKE A: HUM
  • OM NAIVIDYA A: HUM
  • OM SHABDA A: HUM

A.2.3. Освящение балина

A.2.3.1. Очищение препятствий

OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM PHAT


A.2.3.2. Очищение до пустоты

OM SVA BHa VA SHUD DHA: SARBA DHAR Ma: SVA BHa VA SHUD DHO HAM

Все превращается в шуньяту.


A.2.3.3. Порождение капалы и десяти составляющих

  • Из состояния пустотности появляется слог YAm,
  • из него – голубой куполообразный воздушный мандала, украшенный стягом.
  • Над ним – RAm, из которого –
  • красный треугольный огненный мандала.
  • Из a: над ним –
  • очаг на трех человеческих головах.
  • На нем из a: возникает белая капала.

В капале появляются:

  • на востоке – из BRUm говядина, отмеченная Go
  • на юге – из Am собачина, отмеченное KU
  • на западе – из JRIm слонина, отмеченное DA
  • на севере – из KHAm конина, отмеченная NA
  • в центре – из Hum человечина, отмеченная НА
  • на юго-востоке – из Lam дерьмо, отмеченное BI
  • на юго-западе – из Mam кровь, отмеченная RA
  • на северо-западе – из Pam сперма, отмеченная SHU
  • на северо-востоке – из Tam костный мозг, отмеченный MA
  • в центре – из Bam моча, отмеченная Mu

A.2.3.4. Освящение Тремя Ваджрами

Над ними, один над другим становятся три слога – белый Om, красный a: и синий Hum. Из моего сердечного Hum исходит свет, возбуждая воздух. Ветер двинулся и раздул огонь. Собранное в капале плавится и вскипает.

Лучи света последовательно выходят из трех слогов и притягивают Ваджр Тела, Ваджр Речи и Ваджр Мысли. Три Ваджра входят в три слога соответственно, и те, погрузившись в капалу, плавятся в ней.

  • Hum очищает качества собранного, такие как цвет, запах и т.п.;
  • a: превращает содержимое капалы в амриту – сок джняны;
  • Om – передает качество амриты всему.

Om a: Humпроизнеси трижды.


A.2.4. Ритуал Стражей сторон света

A.2.4.1. Призыв Стражей

OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM HUM PHAT PHAT SARBA DUSh TAm IN DRA A DI NA SA PA RI VA RA A KAR ShA YA JA: SVA Ha

Из моего сердца выскакивают бесчисленные гневные Ямантаки с железными крюками и арканами в руках. Они цепляют крюками сердца Стражей сторон света, набрасывают арканы им на шею и тащат их за собой, устанавливая в основных и промежуточных направлениях сторон света.


A.2.4.2. Представление Стражей в виде Ваджрабхайравы

OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM HUM PHAT PHAT SARBA DUSh TAm IN DRA A DI NA SA PA RI VA RA NA Ki LA YA HUM PHAT SVA HA

Из моего сердца выскакивают бесчисленные гневные Ямантаки с пурбами в поднятых руках. Они втыкают пурбы в сердце, горло и промежность каждого из Стражей сторон света. Те, будто хлебнув чудесного зелья, мгновенно предстают в виде Яб-Юм Ваджрабхайравы, одноликого, двурукого, с дигугом и капалой.


A.2.5. Подношение балина

На языке каждого из ушедших от мира пирующих, слог Hum превращается в одноконечный белый ваджр, который становится полым световым лучом.

OM YA MA RA JA SA DO ME YA | YA ME DO RU NA YO DA YA | YA DA YO NI RA YA KShE YA | YA KShE YA TSA TShA NI RA MA YA HUM HUM PHAT PHAT SVA HA

– Ваджрабхайрава высасывает лучшую часть – сок балина, предназначая остаток балина для стражей сторон света.

OM BHU TSA RA NAm | YA PA TA LA TSA RA YA | MAm KHE TSA RA YA | TA PU RBA NI GA NAm | KA DAK ShI NA DI GA YA | HUM PA ShTshI MA NAm | PHAT UT TA RA DI GA YA | OM I | HRi: YA | ShTRi BA | VI KShI | KRI KO | TA E | NA A | NA DE | HUM BHYO: PHAT SARBA BHU TE BHYA:

произнеси трижды. Остаток балина достается стражам.


A.2.6. Подношение внешней и внутренней жертвы

  • OM DA SHA DI KA LO KA Pa LA SA PA RI Va RA ARGHAM PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa
  • OM DA SHA DI KA LO KA Pa LA SA PA RI Va RA PADYAM PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa
  • OM DA SHA DI KA LO KA Pa LA SA PA RI Va RA GANDHE PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa
  • OM DA SHA DI KA LO KA Pa LA SA PA RI Va RA PUSHPE PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa
  • OM DA SHA DI KA LO KA Pa LA SA PA RI Va RA DHUPE PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa
  • OM DA SHA DI KA LO KA Pa LA SA PA RI Va RA ALOKE PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa
  • OM DA SHA DI KA LO KA Pa LA SA PA RI Va RA NAIVIDYA PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa
  • OM DA SHA DI KA LO KA Pa LA SA PA RI Va RA SHABDA PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa
  • так поднеси внешнюю жертву.
  • OM DA SHA DI KA LO KA Pa LA SA PA RI Va RA OM A: HUM
  • так поднеси внутреннюю жертву.

A.2.7. Прославление

  • Приветствую поклявшихся
  • Перед ликом Манджугхоши Победоносная Дхарма
  • В охранении Учения и подавлении мар:
  • О Царь Кармаяма со свитой,
  • Мамо – Замунти, супруга его,
  • Дакиня – Палдан Лхамо,
  • Стражи сторон света со свитой,
  • Роланы, собрание прочих слуг и подручных, –
  • Все без исключения связанные
  • Обетом охранения внешнего и внутреннего, –
  • К вам, уповая, иду под защиту!

A.2.8. Побуждение к действию

  • Стражи сторон света со свитой!
  • Осуществите плоды всех моих благих поступков,
  • А груз неблагих устраните!

A.2.9. Стослоговая мантра

Стослоговая мантра Ямантаки в латинской тибетской транскрипции:

  • oṃ Yamāntaka saṃaya manupālaya |
  • Yamāntaka tvena upatiṣṭha |
  • Dṛḍho me bhava | sutoṣyo me bhava |
  • Supoṣyo me bhava | anurakto me bhava |
  • Sarva siddhiṃ me prayaccha |
  • sarva karmasu ca me cittam śrīyaṃ kuru hūṃ |
  • Ha ha ha ha hoḥ |
  • bhagavan sarvatathāgata Yamāntaka māṃ muñca |
  • Yamāntaka bhava mahāsamayasattva āḥ hūṃ phaṭ ||

Фонетическая запись:

  • OM YAMANTAKA SAMAYA MANU PALAYA
  • YAMANTAKA TVENO PATISHTHA
  • DRIDHO ME BHAVA
  • SUTOSHYO ME BHAVA
  • SUPOSHYO ME BHAVA
  • ANURAKTO ME BHAVA
  • SARVA SIDDHIM ME PRAYACCHA
  • SARVA KARMASU CA ME CHITTAM SHRIYAM KURU HUM
  • HA HA HA HA HOH
  • BHAGAVAN SARVA TATHAGATA YAMANTAKA MAM MUNCHA
  • YAMANTAKA BHAVA MAHA SAMAYA SATTVA A: HUM PHAT

Фонетическая транслитерация на русском:

  • ОМ ЯМАНТАКА САМАЙА МАНУ ПАЛАЙА
  • ЯМАНТАКА ТВЕНО ПАТИШТХА
  • ДРИДХО МЕ БХАВА
  • СУТОШЬО МЕ БХАВА
  • СУПОШЬО МЕ БХАВА
  • АНУРАКТО МЕ БХАВА
  • САРВА СИДДХИМ МЕ ПРАЙАЧЧХА
  • САРВА КАРМАСУ ЧА МЕ ЧИТТАМ ШРИЙАМ КУРУ ХУМ
  • ХА ХА ХА ХА ХОХ
  • БХАГАВАН САРВА ТАТХАГАТА ЯМАНТАКА МАМ МУНЧА
  • ЯМАНТАКА БХАВА МАХА САМАЙА САТТВА А ХУМ ПХАТ

A.2.10. Просьба к божествам мандала о прощении

  • Те действия, которые я здесь совершил
  • По причине частичного или полного незнания,
  • Или из-за отсутствия возможности сделать правильно,
  • Все их, прошу Вас мне простить!

A.2.11. Просьба удалиться

OM A: BAJRA MU:
Стражи сторон света со свитой, отправляйтесь восвояси!


A.3. Освящение жертвенника для самопорождения


  • OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM PHAT – очистил,
  • OM SVA BHa VA SHUD DHA: SARBA DHAR Ma: SVA BHa VA SHUD DHO HAM – очистился.

Из состояния пустотности возникают слоги a:, из них – огромные капалы. Внутри каждой капалы по слогу Hum, которые плавятся, превращаясь в жертвенные подношения:

  • вода для лица;
  • вода для ног;
  • умащение для тела;
  • цветы;
  • благовония;
  • светильник;
  • еда;
  • музыка.
  • Так освятить две воды:
  • OM ARGHAM A: HUM
  • OM PADYAM A: HUM
  • Так освятить пять предметов,
    необходимых для жертвоприношения:
  • OM GANDHE A: HUM
  • OM PUSHPE A: HUM
  • OM DHUPE A: HUM
  • OM ALOKE A: HUM
  • OM NAIVIDYA A: HUM
  • Так освятить музыку:
  • OM SHABDA A: HUM
  • Так освятить подношение
    пяти органам чувств:
  • OM RUPA A: HUM
  • OM SHABDA A: HUM
  • OM GANDHE A: HUM
  • OM RASA A: HUM
  • OM SPARSHE A: HUM

A.4. Созерцание Ваджрасаттвы


A.4.1. Прибежище и Бодхичитта

Намо Гуру-Триратна!

  • Да спасу я всех живых,
  • И приведу их к пробуждению!
  • Полнота Бодхичитты во мне да раскроется!

произнести трижды.


A.4.2. Созерцание и чтение мантры

На моей макушке из BAm возникает лотос, а из a: – лунный диск, на котором из Hum – белый пятиконечный ваджр, пуп которого отмечен слогом Hum.

Из него исходит свет и собирается обратно, превращаясь в Ваджрасаттву. Тело белого цвета, одноликий и двурукий, держит ваджр и дильбу, сидит в ваджрасане. Его обнимает Юм Дорженьема, белая, одноликая и двурукая, держит дигуг и капалу. Оба наряжены в шелковые одежды и украшены разнообразными драгоценностями.

Vajrasattva

В его сердце, на луне, белый слог Hum. Из него исходят лучи света и приглашают подобного ему джнянасаттву, с которым он становится недвойственным. Снова из его сердечного Hum исходят лучи света и приглашают божеств абхишека.

В ответ на мою мольбу: «Всех Татхагат прошу даровать посвящение в эту Тантру!», они, подняв кувшин, полный нектара мудрости, говорят:

OM SARBA TA THA GA TA A BHI ShE KA TA SA MA YA ShRI YE HUM

и даруют посвящение. Мое тело наполняется нектаром мудрости, а Акшобхья становится головным украшением.

  • О Бхагаван Ваджрасаттва!
  • Прошу очистить все мои и всего живого грехи-скверны
  • И склонность к упадку обетов и сделать нас чистыми!

так взмолиться.

Из сердечного Hum исходят лучи света, очищают грехи-скверны всего живого и подносят жертву, радующую Будд и Бодхисаттв. Все их качества, собравшись в виде света, входят в сердечный Hum, и от этого величие и сила становятся совершенными.

Om BAJRA SATVA SA MA YA | MA Nu PA LA YA | BAJRA SATVA TVE NO PATISHTHA | DRIDHO ME BHa BA | SU TO shYO ME BHa BA | SU PO shYO ME BHa BA | A Nu RAKTO ME BHa BA | SARBA SIDDHIM ME PRA YA TSTSHA | SARBA KARMa SUCHA ME | CHITTAM SHRi: YAm KU RU Hum | HA HA HA HA HOH | BHA GA VAN SARBA TA THA GA TA | BAJRA MAM MUNTSA | BAJRI BHAVA | MAHa SA MA YA SATVA a: Hum PHAT

начитывать, и в конце чтения


A.4.3. Моление

  • По причине неведения и невежества
  • Я нарушил и привел в упадок обеты.
  • Учитель, спаси и сохрани!
  • О, Господин, держащий ваджр!
  • Ты являешь самую суть Великого Сострадания!
  • К Тебе, Господин живого, иду под защиту!

A.4.4. Отпущение грехов-скверн

И Ваджрасаттва, ответив:

  • «Сын благородного рода, твои грехи-скверны
  • и склонность к упадку обетов очищены,
  • и сам ты чист!»

– входит в меня, и от этого Тело, Речь и Мысль Ваджрасаттвы становятся нераздельными с моими тремя вратами.


B. Основная часть


B.1. Самадхи первоначального слияния


B.1.1. Йога перехода смерти в Дхармакаю

B.1.1.1. Стяжание духовных заслуг

B.1.1.1.1. Приглашение Древа Собрания

Проясняюсь одноликим двуруким Бхайравой.

В моем сердце на лотосе и солнце стоит слог HUm. Из него выходят лучи света, преображают безграничные миры в Светлую Сансару, приглашают оттуда Ваджрабхайраву в окружении Учителей Традиции с собранием Будд, Бодхисаттв, Гневов и Видий и возвращаются в мое сердце.


B.1.1.1.2. Семичленная молитва

B.1.1.1.2.1. Поклонение

  • Припадаю к лотосовым стопам
  • Драгоценного Ваджрного Учителя,
  • Чье милосердие мгновенно доставляет
  • В Землю Высшего Блаженства – состояние Ваджрадхары!
  • Приобретающий великий устрашающий вид,
  • Ставший источником действия могучих богатырей,
  • Создающий способ подавления существ,
  • Которых не укротить бодхисаттвовской мыслью,
  • Тебе, Ямантака, молюсь!

Перевод Б. Д. Дандарона


B.1.1.1.2.2. Жертвоприношение

Возникшие от лучей света из моего сердечного семени белая Чарчика, синяя Ваджраварахи, красная Сарасвати и зеленая Гаури подносят поднятые в руках разнообразные жертвенные подношения:

  • OM HRi: ShTRi HA: – вода для лица
  • OM HUM HUM PHAT – вода для ног
  • OM VI KRI TA NA NA DUSH TAM SA TVA DA MA KA GA: GA: GA: – умащение для тела
  • OM KU MA Ra RU PI NI JA: JA: HUM PHAT – цветы
  • OM HRi: HA: HI PHAT – благовония
  • OM DiPTA LO TSA NI VI KRI Ta NA NA MAHa ATTATTA HĀ SI NI DI NI DiPTA YA SVaHa – светильник
  • (Oṃ dīptalocane vikṛtānane mahā-aṭṭaṭṭahāsini dini dīptāya svāhā)
  • OM BAJRA NAIVIDYA A: HUM SVaHa – еда
  • OM BAJRA SHABDA A: HUM – музыка

Богини возвращаются обратно в сердце.


B.1.1.1.2.3. Покаяние

  • Во всех грехах каюсь!
  • Устраните совершенные прежде и ныне!
  • Да не совершу их впредь. Клянусь!

B.1.1.1.2.4. Радость заслуг

  • Всем заслугам радуюсь!

B.1.1.1.2.5. Посвящение заслуг

  • Свои заслуги посвящаю просветлению живых.

B.1.1.1.2.6. Прибежище

  • Намо Гуру!
  • Намо Будда!
  • Намо Дхарма!
  • Намо Сангха!

B.1.1.1.2.7. Бодхичитта

  • Да спасу я всех живых,
  • И приведу их к пробуждению!
  • Полнота Бодхичитты во мне да раскроется!

B.1.1.1.3. Подношение тела

  • Тебе, Океан Добродетели,
  • Подношу свое тело.

B.1.1.1.4. Клятва об опоре на Путь парамит

  • Даяние и другие парамиты –
  • Путь совершенных Будд с Сыновьями.
  • Верю, что шествуя этим Путем,
  • Обрету Мудрость Трех Тел!

B.1.1.1.5. Принятие собрания обетов Пяти Родов

Свято храни среди не достигших просветления общие и частные обеты Пяти Родов.


B.1.1.1.5.1. Бодхисаттовская мысль – основа обетов

  • Прошу Будд и Бодхисаттв помнить обо мне!
  • Я, имярек, с момента принятия обета
  • И вплоть до прихода в Сердце Пробуждения,
  • Подобно Святителям трех времен,
  • Раскрою наивысшую и наилучшую бодхисаттовскую мысль!

B.1.1.1.5.2. Вайрочана

  • Свято сохраню шесть обетов
  • Буддайоги рода Вайрочаны.
  • Нравственное поведение,
  • Стяжание благого,
  • Принесение пользы живым.
  • Будда, Дхарма и Сангха –
  • Три Наивысшие Драгоценности.

B.1.1.1.5.3. Акшобхья

  • Свято сохраню четыре обета
  • Наивысшего Ваджрного Рода:
  • Ваджра, Дильбы, Мудры
  • И особенно обет Ачарьи –
  • Видеть Идама в Учителе!

B.1.1.1.5.4. Ратнасамбхава

  • Приняв в сердце четыре обета
  • Наивысшего Драгоценного Рода,
  • В любое время дня и ночи делюсь
  • Вещами, Учением,
  • Бесстрашием и добротой.

B.1.1.1.5.5. Амитабха

  • В чистоте наивысшего Лотосового Рода,
  • Что возник из Высшего Пробуждения,
  • Свято сохраню два обета проповедовать Учения:
  • Внешнее и Тайное и Трех Колесниц.

B.1.1.1.5.6. Амогхасиддхи

  • Свято храня шестнадцать перечисленных обетов,
  • Принимаю четыре обета наивысшего Кармового Рода –
  • Все свои действия превращать
  • Во внешнее, внутреннее, тайное
  • И таковое жертвоприношение.

B.1.1.1.5.7. Обобщение общих и частных обетов Пяти родов

  • Да раскрою в себе Полноту Бодхичитты!
  • Ради пользы всему живому
  • Свято сохраню все без исключения
  • Собрание обетов – общих и частных!

B.1.1.1.5.8. Суть принятия обетов

  • Не свободных – да освобожу,
  • Не спасшихся – да спасу,
  • Страдающим – да помогу,
  • Всех живых в Нирвану приведу!

B.1.1.1.6. Четыре Безмерных

  • Все живые да пребудут во блаженстве!любовь;
  • Все живые да покинут страдание!сострадание;
  • Все живые да не покинут блаженство!радость;
  • Все живые да пребудут в равности!равностность.

Этим созерцанием реализуешь накопленные духовные заслуги.


B.1.1.2. Созерцание шуньяты в соответствии с проявлением Ясного Света смерти

OM SVA BHa VA SHUD DHA: SARBA DHAR MA: SVA BHa VA SHUD DHO HAM

OM SHUNYATA JNYA NA BAJRA SVA BHA VA ATMA KO HAM

Поскольку я сам, Боги Древа Собрания и все отличные от этого дхармы – суть взаимозависимость и условность, то все это по своей природе лежат вне четырех пределов (постоянство, прекращение и др.) и лишено самости. Всё – шуньята.

Памятуя точку зрения анатмавады, пребывай вне обыденного видения.

Это реализация собрания мудрости.


B.1.1.3. Охранный круг

B.1.1.3.1. Возведение четырех элементов

Возбудив Бодхичитту, созерцай:

  • Из состояния пустотности появляется слог YAm, из него – переливающийся дымчатый куполообразный воздушный мандала, отмеченный стягом победы.
  • На нем из RAm – красный треугольный мандала огня, отмеченный пылающими четками.
  • На нем из BAm – белый круглый мандала воды, отмеченный кувшином.
  • На нем из LAm – желтый четырехугольный мандала земли, отмеченный ваджром.

B.1.1.3.2. Обычный охранный круг

Сверху из слога Hum – вишваваджра, центр которого отмечен Hum. Испустил лучи света вниз – появилось основание, ваджрная земля. Испустил в стороны – появился ваджрный забор. Испустил вверх – ваджрный шатер. Между шатром и забором – ваджрный полог. Все это имеет ваджрную природу, полыхает огнем наружу, становится одним целым без промежутков. Океан пятицветного пламени – кальповый огонь – распространяется во все стороны.


B.1.1.3.3. Особый охранный круг

Если желаешь созерцать особый охранный круг, делай как в методе Лалитаваджры.

Из BHRUm в центре забора возникает золотая, свирепо пылающая Чакра Проповеди в правом вращении. У нее десять спиц и центр. Над центром и над спицами, чуть не касаясь их – тройные троны из вишвападмы, луны и солнца.

Sumbharaja
  • На центральном троне слог Hum. Из него – я сам, темно-синий Сумбхараджа, увенчанный Акшобхьей, с темно-синим, белым и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками обнимаю подобную себе Юм. Двумя правыми держу драгоценность и железный крюк, а левыми лотос и аркан. Стою, согнув в колене правую и вытянув левую ногу.
    Яб и Юм соединяются, и лучи света их сердечного Hum притягивают десять Гневов. Они входят в мой рот, плавятся, становятся десятью бинду и по ваджрному пути входят в лотос Юм, где из них возникают десять долгих Hum, которые превращаются в десять Гневов.
  • Синий Ямантака, увенчанный Вайрочаной, с синим, белым и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками обнимает подобную себе Юм, правыми держит драгоценность и ваджрный молот, левыми – лотос и меч.
    Blue_Yamantaka
    Hum! Исходит из лотоса Юм и располагается на троне над восточной спицей, вытянув левую ногу.
  • Белый Апараджита, увенчанный Акшобхьей, с белым, темно-синим и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками обнимает подобную себе Юм, правыми держит драгоценность и дубину, левыми – лотос и меч.
    White Aparajita
    Hum! Исходит из лотоса Юм и располагается на троне над южной спицей, вытянув левую ногу.
  • Красный Хаягрива, увенчанныйАмитабхой, с красным, темно-синим и белым лицами, шестирукий. Первыми двумя руками обнимает подобную себе Юм, правыми держит драгоценность и лотос, левыми – чакру и меч.
    Red_Hayagriva
    Hum! Исходит из лотоса Юм и располагается на троне над западной спицей, вытянув левую ногу.
  • Синий Амритакундалин, увенчанный Акшобхьей, с синим, белым и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками обнимает подобную себе Юм, правыми держит драгоценность и ваджр, левыми – лотос и меч.
    Blue_Amritakundalini
    Hum! Исходит из лотоса Юм и располагается на троне над северной спицей, вытянув левую ногу.
  • Темно-синий Таккираджа, увенчанный Акшобхьей, с темно-синим, белым и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками обнимает подобную себе Юм, правыми держит драгоценность и железный крюк, левыми – лотос и меч.
    Dark_blue_Takkiraja
    Hum! Исходит из лотоса Юм и располагается на троне над юго-восточной спицей огненного промежутка вытянув левую ногу.
  • Синий Ниладанта, увенчанный Акшобхьей, с синим, белым и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками обнимает подобную себе Юм, правыми держит драгоценность и дубину, левыми – лотос и меч.
    Blue_Niladanda
    Hum! Исходит из лотоса Юм и располагается на троне над юго-западной спицей промежутка ракшаса, вытянув левую ногу.
  • Синий Махабала, увенчанный Акшобхьей, с синим, белым и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками обнимает подобную себе Юм, правыми держит драгоценность и трезубец, левыми – лотос и меч.
    Blue_Mahabala
    Hum! Исходит из лотоса Юм и располагается на троне над северо-западной спицей промежутка ветра, вытянув левую ногу.
  • Темно-синий Ачала, увенчанныйАкшобхьей, с темно-синим, белым и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками обнимает подобную себе Юм, правыми держит драгоценность и меч, левыми – лотос и ваджр.
    Dark_blue_Acala
    Hum! Исходит из лотоса Юм и располагается на троне над северо-восточной спицей промежутка Индры, вытянув левую ногу.
  • Зелено-желтый Ушнишачакравартин, увенчанный Акшобхьей, с зелено-желтым, белым и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками обнимает подобную себе Юм, правыми держит драгоценность и чакру, левыми – лотос и меч.
    Yellowish_green_Ushnisha_chakravartin
    Hum! Исходит из лотоса Юм и располагается на троне чуть впереди и выше главного, вытянув левую ногу.
  • Темно-синий Ваджрапатала, увенчанный Акшобхьей, с темно-синим, белым и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками обнимает подобную себе Юм, правыми держит драгоценность и ваджр, левыми – лотос и меч.
    Dark_blue_Vajrapatala
    Hum! Исходит из лотоса Юм и располагается на троне чуть позади и ниже главного, вытянув левую ногу.

Все одиннадцать Гневов скалят клыки, на каждом лице по три красных и круглых глаза. Огненно-рыжие волосы пылают, на голове стоят дыбом, на бороде топорщатся. Украшены чакрами, серьгами и др., и змеями. Обладают мощью искоренения мар и винаяков.

Пребывают в центре снопа Огня Мудрости, рожденного от их тел. Уничтожают все несущее вред, распространяя во все стороны протуберанцы пылающих ваджров, наводящие ужас.


B.1.2. Йога перехода бардо в Самбхогакаю

B.1.2.1. Безмерный дворец с окружением

B.1.2.1.1. Вишваваджра

Будучи Сумбхараджей (только при созерцании особого охранного круга), проясняюсь белым Ваджрасаттвой. Трехликий с белым, темно-синим и красным лицами. Шестирукий, первыми двумя руками обнимаю подобную себе Юм; в руках справа ваджр и меч, слева ратна и лотос.

Six_armed_Vajrasattva

Я, Ваджрасаттва, превращаюсь в дхармадаю в виде белой перевернутой пирамиды, стоящей вертикально. Из слога PAm в ее вершине вырастает вишвападма, в центре которой из Hum – вишваваджра, ваджрный четырехконечный крест. Его восточные рога – белые, южные – желтые, западные – красные, северные – зеленые; пуп – синий.

...превращаюсь в дхармадаю в виде белой перевернутой пирамиды...

B.1.2.1.2. Безмерный дворец

В центре пупа вишваваджры из слога BHRUm появляется чакра, отмеченная BHRUm. Из нее возникает белый Вайрочана, с белым, синим и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками обнимает подобную себе Юм, в остальных справа чакра на ваджрной рукояти и меч, слева – ратна и лотос. Он превращается в безмерный квадратный дворец с четырьмя дверьми.

Vajrasattva
Vajrasattva

Стены из пяти кладок – снаружи белой, и далее по порядку, желтой, красной, зеленой и синей. Поверх стен – драгоценный карниз, украшенный разнообразными драгоценностями. Внутри дворца – круг ваджрных четок, на который опираются восемь колонн. Эти колонны держат перекрытие из четырех ваджрных балок. Вершина дворца украшена навершием из маниратны или чинтамани и ваджра. Внутри: восточная сторона – белая, южная – желтая, западная – красная, северная – зеленая, а центр – синий. Над карнизом – четыре золотых пояса, с внешней стороны которых торчат пасти макара. Из пастей свисают драгоценные бусы и полубусы, украшенные колокольчиками, хвостами яков и т.п. Во внешнюю сторону от этого – балконы c нависающими карнизами, украшенными драгоценностями. Над ними – балюстрады с балясинами в форме половинки лепестка лотоса, украшенные флагами, стягами победы и т.п. По краю стены проходит красный подиум для подношений, на котором расположились богини, подносящие жертвенные предметы. С внешней стороны двери, с внешней стороны стены дверного проема и в нижних внешних и внутренних четырех углах подиум украшен половинкой луны с драгоценностью и ваджром. Перед каждой из четырех дверей – по четыре колонны, поддерживающие арки с одиннадцатью перекрытиями. Над ними – Дхармачакры, справа и слева от которых – олень и олениха.


B.1.2.1.3. Кладбищенский круг

С внешней стороны ваджрного забора за океаном огня по восьми – основным и промежуточным – направлениям, начиная с востока, по часовой стрелке расположены:

  • Восемь великих кладбищ: Чандогра и другие.
  • Восемь деревьев: Нагакесара или Шириша и другие,
  • у их корней – восемь хранителей сторон света: Шатакрату и другие,
  • на кронах – восемь хранителей местности: слоноголовый Махариддхи и другие.
  • Восемь вод сострадания,
  • в которых обитают восемь нагов: Васуки и другие,
  • в небе над ними – восемь туч: громовая и другие.
  • Восемь гор,
  • на них – восемь огней мудрости и
  • восемь ступ белого цвета, по форме повторяющие ступу Махабодхи.
  • Восемь трупов: скелет, обезглавленный, посаженный на кол, повешенный, обглоданный птицами и собаками, сожженный, пронзенный разным оружием, расчлененный до костей и разбросанный.
  • Ворон, гриф-стервятник, пес, шакал, лев, тигр и другие.
  • Шумный ролан, якша, ракшас и прочее, – все, что способно вызвать страх.

По всему кругу располагаются сиддхи, видьядхары и тантрийские йогины – голые, с распущенными волосами, видящие только Бхагавана, украшенные пятью мудрами, в руках дамару, капала и кхатванга, на макушке череп.

Кладбище на востоке
Кладбище на востоке
Кладбище на востоко-юго-востоке
Кладбище на востоко-юго-востоке
Кладбище на юго-востоке
Кладбище на юго-востоке
Кладбище на юго-юго-востоке
Кладбище на юго-юго-востоке
Кладбище на юге
Кладбище на юге
Кладбище на юго-юго-западе
Кладбище на юго-юго-западе
Кладбище на юго-западе
Кладбище на юго-западе
Кладбище на западо-юго-западе
Кладбище на западо-юго-западе
Кладбище на западе
Кладбище на западе
Кладбище на западо-северо-западе
Кладбище на западо-северо-западе
Кладбище на северо-западе
Кладбище на северо-западе
Кладбище на северо-северо-западе
Кладбище на северо-северо-западе
Кладбище на севере
Кладбище на севере
Кладбище на северо-северо-востоке
Кладбище на северо-северо-востоке
Кладбище на северо-востоке
Кладбище на северо-востоке
Кладбище на востоко-северо-востоке
Кладбище на востоко-северо-востоке

B.1.2.1.4. Троны

Посреди кладбищенского круга с невиданным диким зверьем, кладбищенской нечистью, нежитью и т.д. стоит Безмерный дворец, внутри которого круг с девятью клетками. В центральной клетке красный слог YAm расплавляется в огне, превращаясь в круглый бушующий воздушный мандала черного цвета с оттенком красного. Над ним, в трех основных направлениях внутри и в четырех дверях – троны из вишвападмы и солнца, а внутри на востоке и в четырех углах и снаружи в четырех углах – троны из вишвападмы и луны. Итого семнадцать: восемь солнечно-лотосовых и девять лунно-лотосовых двойных тронов.

Созерцая все это, создашь опору.


B.1.2.2. Ваджродержец Причины

На центральном троне возникает первый из шестнадцати Али белый слог A – сущность моего собственного ума. Из него – лунный мандала, в центре которого, как пузырь на воде, возникает желтый DHi: – сущность нераздельности интуиции Манджугхоши с моим собственным умом. Из него возникает меч, отмеченный в центре слогом DHi:. От него исходит свет и приглашает всех Сугат, которые входят в меч.

Из него – я сам, Ваджродержец Причины – Манджушрикумарабхута с желтым телом, нахмуренный, в поднятой правой руке держит меч, в левой у сердца держит книгу «Праджняпарамита». Сидит в ваджрасане. Украшен 32 знаками и 80 признаками будды. Его длинные волосы особым образом собраны на макушке в пять узлов. Наряжен по чину.

Kumārabhūta Mañjuśrī

Так зародив Ваджродержца Причины, созерцай бардо, как достаточный путь Самбхогакаи.


B.1.3. Йога перехода рождения в Нирманакаю и Ваджродержец Плода

B.1.3.1. Самопорождение

Слог a: в сердце Манджушрикумарабхуты превращается в солнечный диск. Его свет сияет во все стороны, приглашая пять Будд – Вайрочану и других, тридцать два Бодхисаттвы – Манджушри "Острие Ваджра" и других, восемь Гневов – Ваджрный Крюк и других, четырех Видий – Читтаваджри и других, – всего сорок девять причинных божеств.

Вместе с Манджушри они входят в солнце, лучи которого охватывают 100000 йоджан (1 йоджан = 14,5 км). На солнце стоит темно-синий пятицветно-лучезарный слог Hum.

Hum испускает лучи света, снова приглашая собрание Будд, Бодхисаттв, Гневов и Видий в облике божеств плода или в виде Ваджрабхайравы. Они входят в Hum, и тот превращается в гневный девятиконечный пятицветно-лучезарный ваджр с угрожающими рогами. Его пуп отмечен слогом Hum.

Из него во все стороны исходят мельчайшие ваджры, распространяя собрания Будд, Бодхисаттв, Гневов и Видий, заполняющие собой всю небесную область, как масло – кунжутное семя.

Под лучами солнца живые существа, созрев, обретают совершенство Ваджрабхайравы, становятся одним целым и входят в девятиконечный ваджр. Луна, солнце на ней, и ваджр, отмеченный Hum преображаются в свет. Из него – я сам, Ваджродержец Плода, Великий Шри Ваджрабхайрава.

Великий Шри Ваджрабхайрава

B.1.3.2. Последовательное представление

Тело иссине-черного цвета, девятиликий, тридцатичетырехрукий, шестнадцатиногий. Стоит, согнув в колене правые ноги и вытянув левые.

Способный поглотить все Три мира сансары – камадхату, рупадхату и арупадхату, – кричит HA HA!, сверкая языком.

Клыки грозно оскалены, лоб гневно нахмурен. Ресницы и свирепо нахмуренные брови полыхают огнем конца света.

Огненно-рыжие волосы стоят дыбом, развеваются. Грозя указательным пальцем, пугает сансарных и покинувших сансару богов, да так, что даже наводящих страх приводит в ужас.

Лик Шри Ваджрабхайравы

Земля дрожит от Его страшного рева: звук PHaim KA RA разносится раскатами грома. Пьет человечью кровь, ест ее сгустки, пожирает костный мозг, глотает жир.

Увенчан пятью устрашающими черепами. На нем четки из пятидесяти сырых человеческих голов, яджняпавита – две костяных чакры с перевязью из черных змей, чакры, серьги и другие украшения из человеческих костей. Живот огромен, тело нагое. Волосы, брови, ресницы, борода и даже волоски на теле пылают кальповым огнем.

Главный лик – черная морда разгневанного буйвола с острыми рогами, между которыми – ужасное красное лицо, потеющее кровью. Над ним – желтая голова молодого Манджушри сердитого вида. На макушке – прическа из пяти узлов. Справа от главной рогатой головы синяя, правее которой – красная, левее – желтая. Слева от главной головы – белая, правее которой – дымчатая, левее – черная. Все лица невыносимо свирепы. Имеют по три глаза.


B.1.3.3. Атрибуты

В двух главных руках:

  • в правой – дигуг, разрезающий неведение-авидью;
  • в левой – капала, до краев полная кровью, исправляет ошибки падения, уничтожает сомнения в Трех Драгоценностях, приводит к абхишеку.

Следующими двумя руками – левой и правой (верхними) – держит сырую шкуру слона за его левые переднюю и заднюю ноги, головой вправо и шерстью наружу. Слоновья шкура наделяет йогина невидимостью: со спины он прозрачен и неуязвим.

В руках справа

в переднем ряду (сверху вниз):

  1. Шкура передней ноги слона срывает покров невежества-моха.
  2. Бхидхипала с павлиньими перьями устраняет соблазн разделения на субъект и объект.
  3. Деревянный пест подавляет чуждые самадхи мысли, способствует сосредоточению.
  4. Кривой нож разрезает муку сансары – отрезает клеши.
  5. Пика прекращает ошибки Трех Дверей.
  6. Ваджрная алебарда подавляет дхармы, собранные под сенью греха. Отсекает заблуждения разума.
  7. Копье пронзает толстые пласты клеш, уничтожает ложные теории.
  8. Стрела полетом подлинно познает шуньяту. Дарует возможность улучшить состояние претов.
Атрибуты в правых руках Шри Ваджрабхайравы

в заднем ряду (сверху вниз):

  1. Ваджрный крюк мудрости насильно приводит Мару и злых духов.
  2. Палица-хребет с черепом разрывает греховное покрывало, причина которого – неблагая карма.
  3. Кхатванга показывает, что суть Бодхичитты – Великое Блаженство, достигаемое при таянии холодного ума в огне самадхи. Ее природа тождественна мысли о Ясном Свете.
  4. Чакра из острых ножей есть проповедь Тантры.
  5. Пятиконечный ваджр познает сущность Пяти Мудростей.
  6. Ваджрный молот подавляет жадность.
  7. Меч дарует восемь сиддхи.
  8. Дамару дарует Великое Блаженство, созвучное всем Татхагатам, через подношение Им музыки.

В руках слева

в переднем ряду (сверху вниз):

  1. Шкура задней ноги слона срывает покров невежества-моха.
  2. Голова Брахмы есть оказание помощи живым существам через Великое сострадание.
  3. В плетеном щите застревают мары.
  4. Нога дарует йогину достоинство Будд, позволяя через самадхи реализовать нирвану.
  5. Петля есть завязка абсолютно очищенной йогической мудрости.
  6. Лук побеждает все кармы Трех миров сансары.
  7. Кишки символизируют иллюзорное тело – подлинное познание отсутствия самосущности всех дхарм, прозрачность природы существования.
  8. Дильба дарует праджню через распространение звука праджняпарамиты.
Атрибуты в левых руках Шри Ваджрабхайравы

в заднем ряду (сверху вниз):

  1. Рука творит проявленность, символизирует действие блаженства.
  2. Саван срывает пелену неведения-авидьи, обнажая отсутствие самосущности дхарм.
  3. Насаженный на кол символизирует подлинное познание сущности всех дхарм, уверившись, что их природа есть шуньята. Это есть единственный метод, благодаря которому великого грешника со дна ада можно перебросить в нирвану.
  4. Таган сияет знанием реальности того, что сущность всех дхарм есть Ясный Свет. Символизирует собственную величайшую интуицию Ваджрабхайравы.
  5. Капала со скальпом заполняет нектаром жалости.
  6. Кисть правой руки с грозящим указательным пальцем подавляет мар руками заслуженных йогов, подчиняет сансару и ушедших от сансары богов, покоряет демонов всех направлений, ибо конечная сущность находится в Нем. Дарует обладание полным механизмом отцовских и материнских Тантр.
  7. Трезубец из шелка проясняет единство сущности Трех Дверей – шуньяты.
  8. Полотнище с тремя концами, развевающееся на ветру, дарует познание иллюзорности всех дхарм, подобной миражу.

B.1.3.4. Попирание

Под правыми ногами

  1. человек
  2. буйвол
  3. бык
  4. осел
  5. верблюд
  6. собака
  7. овца
  8. лисица
Попираемые правыми ногами Шри Ваджрабхайравы

Под нимиБрахма, Индра, Вишну, Шива.

Под левыми ногами

  1. гриф
  2. сова
  3. ворон
  4. попугай
  5. кречет
  6. коршун
  7. петух
  8. лебедь
Попираемые левыми ногами Шри Ваджрабхайравы

Под нимиШестиликий Кумара, Ганеша, Чандра, Сурья.

Всех их, опрокинув, попирает ногами. Стоит в самом центре сферы полыхающего океана огня.


B.1.3.5. Самаясаттва

Вот я сам – Самаясаттва – Шри Ваджрабхайрава.


B.1.3.6. Джнянасаттва

В моем сердце на лунном троне – Джнянасаттва – Манджушрикумарабхута с желтым телом, нахмуренный, в поднятой правой руке держит меч, в левой у сердца держит книгу «Праджняпарамита». Сидит в ваджрасане. Украшен 32 знаками и 80 признаками будды. Его длинные волосы особым образом собраны на макушке в пять узлов. Наряжен по чину.


B.1.3.7. Самадхисаттва

В его сердце, в центре солнечного диска, возникшего из a: – Самадхисаттва – темно-синий пятицветно-лучезарный слог Hum.


B.1.4. Соединение с Видьей

На груди Ваджрабхайравы – Юм Ваджраветали, синяя, одноликая, двурукая, обнимает Яба. В правой руке дигуг во взмахе, в левой капала, полная крови вредоносцев. Голова увенчана пятью черепами. На шее бусы из пятидесяти сухих голов. Ее украшает полный костяной убор – пять мудр: браслеты ножные и ручные, серьги, диадема, ожерелье, колеса на груди и спине. Правую ногу вытянула, левой охватила Яба за чресла.

В непредставляемом – очищенном до шуньяты – тайном месте Яба из Hum возникает синий пятиконечный ваджр. Из Om появляется ратна, дупло которой закрыто слогом PHAT.

В непредставляемом тайном месте Юм из Hum возникает восьмилепестковый красный лотос. Из a: появляется пестик, дупло которого закрыто слогом PHAT.

Представь и, окунувшись в радость слияния во взаимной страсти, повторяй:

OM SARBA TA THA GA TA A NU RA GA NA BAJRA SVA BHa VA ATMA KO HAM

«Я есть природа Ваджра страсти всех Татхагат!» –
думая так, исполнись гордостью страсти.


B.2. Самадхи полной победы в мандале


B.2.1. Мандала опоры и опирающихся

B.2.1.1. Порождение

Крючки лучей света из слога Hum в моем сердце притягивают из небесного пространства всех Будд. Они входят в мой рот и, расплавившись в сердце в свет, превращаются в бинду. Бинду проходит по ваджрному каналу в лотос Юм и, поднявшись вверх, смешивается с бинду Юм, затем, достигнув сердца, раздваивается.

Одна бинду превращается в слог BHRUm, а BHRUm – в безмерный дворец вместе с тронами.

Другая бинду разделяется на семнадцать и проясняется на этих тронах.

  • В центре из Hum – ваджр, отмеченный Hum
  • Внутри на востоке из KshE – чакра, отмеченная KshE
  • На юге из MA – ратна, отмеченная MA
  • На западе из ME – лотос, отмеченный ME
  • На севере из DA – меч, отмеченный DA
  • В восточных дверях из YA – молот, отмеченный YA
  • В южных дверях из TSA – дубина, отмеченная TSA
  • В западных дверях из NI – лотос, отмеченный NI
  • В северных дверях из RA – меч, отмеченный RA
  • Внутри на юго-востоке из JA – чакра, отмеченная JA
  • На юго-западе из SA – ваджр, отмеченный SA
  • На северо-западе из DO – лотос, отмеченный DO
  • На северо-востоке из RU – меч, отмеченный RU
  • В четырех внешних углах – четыре слога: nA YO NI RA
  • Мандала Шри Ваджрабхайравы с семенными слогами

От всего этого исходят лучи света – от тринадцати атрибутов в виде маленьких атрибутов, а от четырех слогов в виде маленьких капал – и, совершив пользу всему живому, собираются обратно. Атрибуты, отмеченные семенными слогами, полностью превращаются в Тринадцать Божеств Шри Ваджрабхайравы.

(Тринадцать Божеств Мандалы)

  • На центральном тронеВеликий Шри Ваджрабхайрава, тридцатичетырехрукий и шестнадцатиногий.
    На Его груди – Юм Ваджраветали, синяя, одноликая, двурукая. Обнимает Его обеими руками. В правой руке дигуг во взмахе, в левой капала, полная крови вредоносцев. Голова увенчана пятью черепами. На шее бусы из пятидесяти сухих голов. Украшена пятью мудрами. Правую ногу вытянула, левой охватила Яба за чресла.
  • Внутри на востоке – белый Невежественный Ямантака с белым, синим и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками держит дигуг и капалу и обнимает подобную ему Юм. В двух остальных правых чакра и меч, левых – ратна и лотос.
  • На юге – желтый Жадный Ямантака с желтым, синим и белым лицами, шестирукий. Первыми двумя руками держит дигуг и капалу и обнимает подобную ему Юм. В двух остальных правых ратна и меч, левых – чакра и лотос.
  • На западе – красный Страстный Ямантака с красным, синим и белым лицами, шестирукий. Первыми двумя руками держит дигуг и капалу и обнимает подобную ему Юм. В двух остальных правых лотос и меч, левых – ратна и чакра.
  • На севере – зеленый Завистливый Ямантака с зеленым, синим и белым лицами, шестирукий. Первыми двумя руками держит дигуг и капалу и обнимает подобную ему Юм. В двух остальных правых меч и чакра, левых – ратна и лотос.

(Четыре Ямантаки-стража в дверях)

  • В восточных дверях – темно-синий Молот-Ямантака с синим, белым и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками держит дигуг и капалу и обнимает подобную ему Юм. В двух остальных правых синий двадцатирогий молот и меч, левых – ратна и лотос.
  • В южных дверях – белый Дубина-Ямантака с белым, синим и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками держит дигуг и капалу и обнимает подобную ему Юм. В двух остальных правых дубину и меч, левых – лотос и чакра.
  • В западных дверях – красный Лотос-Ямантака с красным, синим и белым лицами, шестирукий. Первыми двумя руками держит дигуг и капалу и обнимает подобную ему Юм. В двух остальных правых лотос и меч, левых – чакра и ратна.
  • В северных дверях – зеленый Меч-Ямантака с зеленым, синим и белым лицами, шестирукий. Первыми двумя руками держит дигуг и капалу и обнимает подобную ему Юм. В двух остальных правых меч и чакра, левых – ратна и лотос.

Все восемь Ябов имеют головные украшения из пяти сухих черепов и бусы из пятидесяти сырых голов, сочащихся кровью. На каждом лице по три красных круглых глаза, по четыре оскаленных пылающих клыка, языки сверкают и испускают лучи света. Волосы на голове связаны синим Анантой (Здесь и далее имена восьми царей нагов). Серьги из красного Такшаки. Плечи украшены пестрым Куликой. Браслеты из желтого Сангкхапалы. Ожерелье из белого Падмы. Яджняпавита из зеленого Балавата. Пояс из Васуки цвета амриты – белого. Ножные браслеты из белого Махападмы. У всех восьми нагов раздвоенный язык и ряд зубов с ядом, все они издают звук PHUD.

(Четыре богини во внутренних углах)

  • Внутри на юго-востоке – белая Чарчика, высохшая от злости, с белым, синим и красным лицами, шестирукая. Первыми двумя руками держит дигуг и капалу и обнимает такого же как она Яба. В двух остальных правых чакра и меч, левых – ратна и лотос.
  • На юго-западе – синяя Варахи со свиным рылом и отвисшим животом, толстая и коренастая, с синим, белым и красным лицами, шестирукая. Первыми двумя руками держит дигуг и капалу и обнимает подобного ей Яба. В двух остальных правых ваджр и меч, левых – чакра и лотос.
  • На северо-западе – красная Сарасвати, спокойная на вид, с красным, синим и белым лицами, шестирукая. Первыми двумя руками держит дигуг и капалу и обнимает подобного ей Яба. В двух остальных правых лотос и меч, левых – ратна и чакра.
  • На северо-востоке – зеленая Гаури, с отвисшим животом, толстая и коренастая, с зеленым, синим и белым лицами, шестирукая. Первыми двумя руками держит дигуг и капалу и обнимает подобного ей Яба. В двух остальных правых меч и чакра, левых – ратна и лотос.

Все четыре Юм наряжены головными украшениями из пяти сухих черепов, бусами из пятидесяти сухих голов и пятью мудрами. Стоят с подогнутыми в колене правыми и вытянутыми левыми ногами.

В четырех внешних углах четыре слога – NA YO NI RA – превращаются в четыре человеческих капалы, полные амриты.


B.2.1.2. Установление в мандале

Центральная часть Мандала Шри Ваджрабхайравы
    • OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM PHAT
    • Главный Яб-Юм возбуждается; размножившись удвоением (1→2→4→8→16→...) до количества живых существ, выходит наружу из волосяных пор на теле Юм и расходится во все стороны. Очищает гнев всех живых существ и дарует им Мудрость Дхармового Пространства. Собирается воедино и растворяется в себе с Юм.
    • Om Ji NA JI KA
    • Невежественный Ямантака Яб-Юм возбуждается; размножившись, выходит наружу из волосяных пор на теле Юм и расходится во все стороны. Очищает невежество всех живых существ и дарует им Зерцалоподобную Мудрость. Собирается воедино и встает на восточном внутреннем троне.
    • Om RATNA DHri KA
    • Жадный Ямантака Яб-Юм возбуждается; размножившись, выходит наружу из волосяных пор на теле Юм и расходится во все стороны. Очищает гордость и жадность всех живых существ и дарует им Мудрость Равного Содержания. Собирается воедино и встает на южном внутреннем троне.
    • Om a RO LI KA
    • Страстный Ямантака Яб-Юм возбуждается; размножившись, выходит наружу из волосяных пор на теле Юм и расходится во все стороны. Очищает страсть всех живых существ и дарует им Мудрость, познающую по-отдельности. Собирается воедино и встает на западном внутреннем троне.
    • Om PRAJNYa DHri KA
    • Завистливый Ямантака Яб-Юм возбуждается; размножившись, выходит наружу из волосяных пор на теле Юм и расходится во все стороны. Очищает зависть всех живых существ и дарует им Мудрость Свершения. Собирается воедино и встает на северном внутреннем троне.
    • Om MUD GA RA DHri KA
    • Молоток-Ямантака Яб-Юм возбуждается; размножившись, выходит наружу из волосяных пор на теле Юм и расходится во все стороны. Подавляет Мару скандх всех живых существ и дарует им Силу Веры. Собирается воедино и встает в центре восточных дверей.
    • Om DAndA DHri KA
    • Дубина-Ямантака Яб-Юм возбуждается; размножившись, выходит наружу из волосяных пор на теле Юм и расходится во все стороны. Подавляет Мару клеш всех живых существ и дарует им Силу Усердия. Собирается воедино и встает в центре южных дверей.
    • Om PADMA DHri KA
    • Лотос-Ямантака Яб-Юм возбуждается; размножившись, выходит наружу из волосяных пор на теле Юм и расходится во все стороны. Подавляет Мару-Владыку смерти всех живых существ и дарует им Силу Памяти. Собирается воедино и встает в центре западных дверей.
    • Om KHADGA DHri KA
    • Меч-Ямантака Яб-Юм возбуждается; размножившись, выходит наружу из волосяных пор на теле Юм и расходится во все стороны. Подавляет Мару-Сына Небожителя всех живых существ и дарует им Силу Самадхи. Собирается воедино и встает в центре северных дверей.
    • Om MO HA RA TI
    • Чарчика Юм-Яб возбуждается; размножившись, выходит наружу из волосяных пор на теле Юм и расходится во все стороны. Очищает элемент земли всех живых существ и дарует им Безмерную Дружественность. Собирается воедино и встает во внутреннем юго-восточном углу.
    • Om DVE shA RA TI
    • Варахи Юм-Яб возбуждается; размножившись, выходит наружу из волосяных пор на теле Юм и расходится во все стороны. Очищает элемент воды всех живых существ и дарует им Безмерное Сострадание. Собирается воедино и встает во внутреннем юго-западном углу.
    • Om Ra GA RA TI
    • Сарасвати Юм-Яб возбуждается; размножившись, выходит наружу из волосяных пор на теле Юм и расходится во все стороны. Очищает элемент огня всех живых существ и дарует им Безмерную Радость. Собирается воедино и встает во внутреннем северо-западном углу.
    • Om BAJRA RA TI
    • Гаури Юм-Яб возбуждается; размножившись, выходит наружу из волосяных пор на теле Юм и расходится во все стороны. Очищает элемент воздуха всех живых существ и дарует им Безмерную Невозмутимость. Собирается воедино и встает во внутреннем северо-восточном углу.
    • Om a: Hum
    • Четыре Капалы возбуждаются; размножившись, выходят наружу из волосяных пор на теле Юм и расходятся во все стороны. Очищают нечистоту шести вишаи всех живых существ. Собираются воедино и располагаются в четырех внешних углах.
    • Om a: Hum
    • Безмерный Дворец возбуждается; размножившись, выходит наружу из волосяных пор на теле Юм и расходится во все стороны. Очищает изъяны сосуда всех живых существ и делает непоколебимым состояние тех, кто пребывает в блаженстве. Собирается воедино и входит в представляемый Безмерный Дворец.
Мандала Шри Ваджрабхайравы

B.2.1.3. Ритуал Стражей сторон света

B.2.1.3.1. Призыв Стражей

OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM HUM PHAT PHAT SARBA DUSh TAm IN DRA A DI NA SA PA RI VA RA A KAR ShA YA JA: SVA HA

Из моего сердца выскакивают бесчисленные гневные Ямантаки с железными крюками и арканами в руках. Они цепляют крюками сердца Стражей сторон света, набрасывают арканы им на шею и тащат их за собой, устанавливая в основных и промежуточных направлениях сторон света.


B.2.1.3.2. Стражи сторон света

  • На востоке — оранжевый Индра верхом на слоне Сахасракша Тысячеглазый; в правой руке держит ваджр, левая грозит указательным пальцем.
    • Слева от него — черный Вишну верхом на Гаруде; в правых руках палица и чакра, в левых — морская раковина и драгоценный камень Каустубха.
  • На юге — черный Яма верхом на буйволе, с пылающими рыжими волосами дыбом; в правой руке дубина, левая грозит указательным пальцем.
  • На западе — белый Варуна верхом на змее; держит петлю-змею.
  • На севере — желтый Вайшравана со здоровой полнотой, стоящий на богатстве; в правой руке груда ратн, в левой — мангуст.
    • Слева от него — белый слоноголовый Ганеша верхом на крысе; в правых руках четки и алебарда, в левых — морковь и поднос с лепешками.
  • На северо-востоке — белый Шива верхом на быке, с ушнишой на макушке; держит трезубец и капалу и обнимает двумя руками Кайрилу.
  • На юго-востоке — красный Агнидева верхом на козле; в правой руке четки, в левой — калаша с носиком.
  • На юго-западе — синий Ракшас верхом на ветале, злой и мощный; в правой руке дигуг, в левой — капала.
  • На северо-западе — серый Вайю верхом на олене; обеими руками держит ткань, развевающуюся на ветру.
  • Вверху:
    • Белый Чандра на ночной лилии кумуда; обеими руками держит кумуду.
    • Красный Сурья верхом на семи лучших конях; обеими руками держит лотос.
    • Желтый четырехликий Брахма верхом на гусе; в правых руках калаша с носиком и жест дарования бесстрашия, в левых — дубина и четки.
  • Внизу:
    • На лотосе желтая ведьма Стхавара, свидетельница победы Будды Гаутамы над Марой; правая рука в жесте одобрения, в левой — калаша.
    • Синий асур Вемачитри на телеге; в правой руке держит меч, левая грозит указательным пальцем.

Их свиту составляет собрание бхут трех миров.

B.2.1.3.3. Представление Стражей в виде Ваджрабхайравы

OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM HUM PHAT PHAT SARBA DUSh TAm IN DRA A DI NA SA PA RI VA RA NA Ki LA YA HUM PHAT SVA HA

Из моего сердца выскакивают бесчисленные гневные Ямантаки с пурбами в поднятых руках. Они втыкают пурбы в сердце, горло и промежность каждого из Стражей сторон света. Те, будто хлебнув чудесного зелья, мгновенно предстают в виде Яб-Юм Ваджрабхайравы, одноликого, двурукого, с дигугом и капалой.


B.2.2. Благословение аятан и Трех Ваджров

B.2.2.1. Порождение божеств аятан

  • В глазах Ваджрабхайравы со свитой из сансарных (Стражей сторон света) и ушедших от сансары (божеств мандала) богов из слога KshIm и чакры появляется белый Ваджрный Глаз с белым, синим и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками держит у сердца дигуг и капалу. В двух правых руках чакра и меч, в двух левых – драгоценность-мани и лотос.
  • В ушах из JRIm и ваджра – черный Ваджрное Ухо с черным, белым и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками держит у сердца дигуг и капалу. В двух правых руках ваджр и меч, в двух левых – чакра и лотос.
  • В ноздрях из KHAm и ратны – желтый Ваджрный Нос с желтым, синим и белым лицами, шестирукий. Первыми двумя руками держит у сердца дигуг и капалу. В двух правых руках драгоценность-мани и меч, в двух левых – чакра и лотос.
  • У корня языка из RAm и лотоса – красный Ваджрный Язык с красным, синим и белым лицами, шестирукий. Первыми двумя руками держит у сердца дигуг и капалу. В двух правых руках лотос и меч, в двух левых – драгоценность-мани и чакра.
  • Во лбу из KAm и меча – зеленый Ваджрное Тело с зеленым, синим и белым лицами, шестирукий. Первыми двумя руками держит у сердца дигуг и капалу. В двух правых руках меч и чакра, в двух левых – драгоценность-мани и лотос.
  • В пупе из SAm и ваджра – белый Ваджрный Ум с белым, синим и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками держит у сердца дигуг и капалу. В двух правых руках ваджр и меч, в двух левых – чакра и лотос.

Каждый из них стоит на лотосе и луне.


B.2.2.2. Благословление Трех Ваджров

В сердце каждого из божеств аятан слог Hum превращается в синий пятиконечный ваджр, в пупе которого Hum и ваджр. Из них появляется черный Читтаваджра с черным, белым и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками держит у сердца дигуг и капалу. В двух правых руках ваджр и меч, в двух левых – чакра и лотос.

В горле из a: – красный восьмилепестковый лотос, в центре которого a: и лотос. Из них – красный Ваккаваджра с красным, синим и белым лицами, шестирукий. Первыми двумя руками держит у сердца дигуг и капалу. В двух правых руках лотос и меч, в двух левых – драгоценность-мани и чакра.

На макушке из Om – белая чакра, в центре которой Om и чакра. Из них – белый Каяваджра с белым, синим и красным лицами, шестирукий. Первыми двумя руками держит у сердца дигуг и капалу. В двух правых руках чакра и меч, в двух левых – драгоценность-мани и лотос.

Из Hum в моем сердце исходят лучи света и приглашают Собрание божеств Трех Ваджров в небо передо мной.

Соверши жертвоприношение:

  • OM HRi: ShTRi HA:
  • OM HUM HUM PHAT
  • OM VI KRI TA NA NA DUSh TAm SAT TVA DA MA KA GA: GA: GA:
  • OM KU MA RA RU PI NI JA: JA: HUM PHAT
  • OM HRi: HA: HI PHAT
  • OM DIPTA LO TSA NI VI KRI TA NA NA MAHa ATTATTA HA SI NI DI NI DIPTA YA SVA HA
  • OM BAJRA NAIVIDYA a: HUM SVA HA
  • OM BAJRA SHABDA a: Hum
  • OM SARBA TA THA GA TA TSIT TAM BAJRA SVA BHa VA ATMA KO HAM
  • OM SARBA TA THA GA TA VA KA BAJRA SVA BHa VA ATMA KO HAM

Призванное лучами света Собрание божеств Читтаваджры входит в каждого Читтаваджру в сердце божеств аятан.

OM SARBA TA THA GA TA KA YA BAJRA SVA BHa VA ATMA KO HAM

Призванное лучами света Собрание божеств Вакаваджры входит в Вакаваджру на макушке.

«Я есть сущность Трех Ваджров всех Татхагат!»

исполнись гордостью произносимого.


B.2.3. Недвойственность с Джнянасаттвой

Из Hum исходят лучи света, совершая мудру железного крюка.

  • JA! Манджушри, истинная сущность всех дхарм!
  • Твоя природа вне понятий появления-исчезновения –
  • Подобно небу не имеет ни центра ни окоема.
  • Твое сострадание – вне понятий начала-конца –
  • Подобно каладхату, метрике времени.
  • Твое проявление – вне понятий прихода-ухода –
  • Являет свой облик созерцающему,
  • Подобно тому как луна дарует свой лик водной глади.
  • О Манджугхоша, Мудрость всех Будд;
  • Бхайрава-Ямантака, победитель зла – яда клеш всех живых;
  • Царь Кармаяма, Вершитель деяний, со свитой;
  • Вас призываю тотчас придти сюда,
  • Помыслите обо мне и во мне пребудьте!

OM HRi: HAM BHO MAHA KRO DHA AGATSTSHA AGATSTSHA ASMAD PUJAm PRATI GRIHNANTU PRASADAm MEDHAm DHANAm KURU SVA HA

(Oṃ hrīḥ hāṃ bho mahākrodha āgaccha āgaccha | asmād pūjāṃ pratigṛhṇantu prasādaṃ medhāṃ dhanaṃ kuru svāhā)

(Сокращая, можешь опускать шлоки.)

Из моего, Ваджрабхайравы, сердечного Hum исходят лучи света и из места их собственной природы приглашают на небо передо мной Джнянамандалу Тринадцати Божеств Шри Ваджрабхайравы – опору и опирающихся (дворец и божества).

OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM PHAT

Гневы, распространившись, отсекают винаяков, увязавшихся за Джнянасаттвой и встают на страже.

Соверши жертвоприношение.

  • Om MU DGA RA JA: – этой мантрой притяни приглашенных на макушку каждого самаясаттвы,
  • Om DAndA Hum – этим втяни в каждого самаясаттву,
  • Om PADMA BAm – так свяжи нераздельно с каждым самаясаттвой,
  • Om KHADGA HO: – обрети силу.

B.2.4. Обретение абхишека

Сопровождая мудрами:

OM HRi: HAM BHO MAHA KRO DHA AGATSTSHA AGATSTSHA ASMAD PUJAm PRATI GRIHNANTU PRASADAm MEDHAm DHANAm KURU SVA HA

Снова из Hum в моем сердце во все стороны вышли лучи света и пригласили на небо передо мной Будд с Сыновьями-бодхисаттвами.

Соверши жертвоприношение.

«О Татхагаты, даруйте мне абхишек!»

Приглашенные Татхагаты излучают свет, превращающийся в Чарчику и других благословляющих богинь. Те держат белый луноподобный кувшин, наполненный пятисоставной амритой.

  • Мы, Будды с Сыновьями-бодхисаттвами,
  • Как сами получили, так и тебе даруем
  • Всю полноту посвящения-абхишека
  • Святою чистою водой!

С этими словами даруется абхишек. Богини льют амриту на макушку. Вода посвящения смывает все нечистое и заполняет мое тело, то есть тела Ваджрабхайравы Яб-Юм со свитой. Излишек воды на макушке каждого из Тринадцати полностью превращается в головное украшение:

  • у Ваджрабхайравы в центре на главной головеАкшобхья,
  • у божеств на востоке и юго-востокеВайрочана,
  • на юге и юго-западеРатнасамбхава,
  • на западе и северо-западеАмитабха,
  • на севере и северо-востокеАмогхасиддхи,
  • а у стражей сторон света со свитой на макушке появляется одноликий двурукий Яб-Юм Шри Ваджрабхайрава.

Так запечатывается абхишек.

Все боги абхишека входят в меня.


B.3. Самадхи полной победы ритуала


B.3.1. Жертвоприношение

От меня, Ваджрабхайравы, отделился такой же как я, как от одного светильника получают два, и разместился снаружи со стороны восточных ворот мандалы для ритуала жертвоприношения. Становлюсь недвойственным с Джнянасаттвой и обретаю абхишек.


B.3.1.1. Внешнее

  • О Победоносцы, Вы чисты,
  • Нет и следа омрачающей мысли.
  • Но как дар почитания,
  • Сугаты, примите омовение для тела.

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA ARGHAm PRA TI TSTSHA HUM SVA HA

  • О Победоносцы, Вы чисты,
  • Нет и следа омрачающей мысли.
  • Но как дар почитания,
  • Сугаты, примите омовение для ног.

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA PADYAM PRATI TSTSHA HUM SVA HA

  • О Победоносцы, обладающие лучшим телом,
  • Вы кристально чисты по природе – нет ни намека на страсти,
  • Ваша Мудрость – Владыка в иллюзии дхарм.
  • Вам, благоухающим чистотой нравственности,
  • С почтением, от всего сердца подношу
  • Лучшие благоухания, приготовленные в чистоте.
  • Да обретут совершенство целого все части духовных заслуг!

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA GANDHE PRATI TSTSHA HUM SVA HA

  • О Победоносцы, обладающие лучшим телом,
  • Вы кристально чисты по природе – нет ни намека на страсти,
  • Ваша Мудрость – Владыка в иллюзии дхарм.
  • Вам, обладающим цветком – украшеньем сознания
  • С почтением, от всего сердца подношу
  • Цветы, приготовленные в чистоте.
  • Да обретут совершенство целого все части духовных заслуг!

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA PUSHPE PRATI TSTSHA HUM SVA HA

  • О Победоносцы, обладающие лучшим телом,
  • Вы кристально чисты по природе – нет ни намека на страсти,
  • Ваша Мудрость – Владыка в иллюзии дхарм.
  • Вам, обладающим ароматом цветка,
  • С почтением, от всего сердца подношу
  • Воскурения, приготовленные в чистоте.
  • Да обретут совершенство целого все части духовных заслуг!

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA DHUPE PRATI TSTSHA HUM SVA HA

  • О Победоносцы, обладающие лучшим телом,
  • Вы кристально чисты по природе – нет ни намека на страсти,
  • Ваша Мудрость – Владыка в иллюзии дхарм.
  • Вам, светом мудрости отбрасывающим тьму неведения,
  • С почтением, от всего сердца подношу
  • Светильник, приготовленный в чистоте.
  • Да обретут совершенство целого все части духовных заслуг!

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA ALOKE PRATI TSTSHA HUM SVA HA

  • О Победоносцы, обладающие лучшим телом,
  • Вы кристально чисты по природе – нет ни намека на страсти,
  • Ваша Мудрость – Владыка в иллюзии дхарм.
  • Вам, вскормленным пищей-амритой –
    семью арийскими сокровищами –
  • С почтением, от всего сердца подношу
  • Жертвенную еду, приготовленную в чистоте.
  • Да обретут совершенство целого все части духовных заслуг!

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA NAIVIDYA PRATI TSTSHA HUM SVA HA

  • О достигшие могущества в мелодиях смысла,
  • Для Вашего наслаждения подношу проповедь Ваджраяны
  • И музыку, вторящую мелодиям праджни.
  • Да разрушится колдовской круг мар!

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA SHABDA PRATI TSTSHA HUM SVA HA

Соверши жертвоприношение.

  • О Учитель, Собрание Ямантак,
  • Тебе бесстрашно готовлю и подношу
  • Джамбудвипу и другие миры,
  • Полные собрания лучших форм!
  • OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA RUPA PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA SHABDA PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA GANDHE PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA RASA PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA SPARSHE PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • Дабы эти миры просияли мудрецами,
  • А стремящихся к совершенству стало больше,
  • Ежедневно с ясным умом подношу
  • Семь Сокровищ этих миров.

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA SAPTA RATNA PRATI TSTSHA HUM SVA HA


B.3.1.2. Внутреннее

  • Om! Милостивый Драгоценный Коренной Учитель,
  • Сущность Тела, Речи, Мысли, Достоинств и Деяний
  • Всех Татхагат десяти направлений и трех времен,
  • Источник 84000 собраний Дхармы, Владыка всей Сангхи арьев,
  • Тебе подношу внутреннюю жертву – OM A: HUM
Бидия Дандарон
  • Бхагаван Маха Шри Ваджрабхайрава – OM A: HUM
Шри Ваджрабхайрава
  • Джнянадакиня Симхамукха – OM A: HUM
Джнянадакиня Симхамукха
  • Лалитаваджра (X–XI вв.) – OM A: HUM
Лалитаваджра
  • Амогхаваджра – OM A: HUM
Амогхаваджра
  • Еше Чжуннэ Бэпа (Jñānākaragupta, ye shes 'byung gnas sbas pa) – OM A: HUM
Падмаваджра
  • Падмаваджра – OM A: HUM
Лалитаваджра
  • Дипамкара-ракшита
    (непальский bha ro phyag rdum) – OM A: HUM
Дипамкара-ракшита
  • Ра-лоцзава Дорже Тагпа (1016–?) – OM A: HUM
Ра-лоцзава Дорже-Тагпа
  • Ра Чойраб – OM A: HUM
Ра Чойраб
  • Ра Еше Сэнгэ – OM A: HUM
Ра Еше Сэнгэ
  • Ра Бум Сэнгэ – OM A: HUM
Ра Бум Сэнгэ
  • Ра Га-ло Намльял Дорже (1203–1282)
    (rgwa lo rnam rgyal rdo rje) – OM A: HUM
Чжецун Га-ло
  • Ронпа Шераб Сэнгэ (1251–1315) – OM A: HUM
Ронпа Шераб Сэнгэ
  • Лама Еше Пэлва – OM A: HUM
Лама Еше Пэлва
  • Чойкьи Дондуб Ринчен (1309–1385) – OM A: HUM
Чойкьи Дондуб Ринчен
  • Чойкьи-Гьялпо Цзонхава (1357–1419) – OM A: HUM
Чойкьи-Гьялпо Цзонхава
  • Хайдуб Тамчэ Кьенпа (1385–1438)
    (mkhas grub rje 'jam dpal bzang po) – OM A: HUM
Хайдуб Тамчэ Кьенпа
  • Панчен Басо Чойкьи-Гьялцэн (I Панчен) (1402–1473) – OM A: HUM
Панчен Чойкьи-Гьялцэн
  • Дубчен Чой Дорже (1457–?) – OM A: HUM
Дубчен Чой Дорже
  • Гьялва Лобсан Дондуб (III Панчен-лама) (1505–1568)
    (dben sa pa blo bzang don grub, ) – OM A: HUM
Гьялва Лобсан Дондуб
  • Хайдуб Сангье Еше (1525–1591) – OM A: HUM
Хайдуб Сангье Еше
  • Чжецун Лобсан Чойкьи Гьялцэн (IV Панчен) (1567/70–1662) – OM A: HUM
Чжецун Лобсан Чойкьи Гьялцэн
  • Тамчэ Кьенпа Агван Лобсан Гьяцо (V Далай-лама) (1617–1682) – OM A: HUM
Тамчэ Кьенпа Агван Лобсан Гьяцо
  • Доржечан Ченпо Лобсан Танпэ Гьялцэн (V Панчен-лама) (1652-1723) – OM A: HUM
Доржечан Ченпо Лобсан Танпэ Гьялцэн
  • Доржедзинпа Гёнчог Гьялцэн Пэлсанпо
    (rdo rje 'dzin pa mgon chog rgyal mtshan dpal bzang po) – OM A: HUM
Доржедзинпа Гёнчог Гьялцэн Пэлсанпо
  • Чжецун Лобсан Еше Пэл
    (rje btsun blo bzang ye shes dpal) – OM A: HUM
Чжецун Лобсан Еше Пэл
  • Чжецун Лобсан Танпэ Донмэ Пал
    (rje btsun blo bzang stangs pa’i don smed dpal) – OM A: HUM
Чжецун Лобсан Танпэ Донмэ Пал
  • Чжецун Еше Танпэ Ньима Пэл
    (rje btsun ye shes stangs pa’i nyi ma dpal) – OM A: HUM
Чжецун Еше Танпэ Ньима Пэл
  • Гьялван Кэлсан Гьяцо Пэлсанпо (VII Далай-лама) (1708–1757)
    (skal bzang rgya mtsho dpal bzang po) – OM A: HUM
Гьялван Кэлсан Гьяцо Пэлсанпо
  • Лхундуб-пандита – OM A: HUM
  • Чанкья Ролпэ-Дорже (1717–1786) – OM A: HUM (1717–1786)
Чанкья Ролпэ-Дорже
  • Тичен Агван Цултим (61-й настоятель Гандана) (1721–1791) – OM A: HUM
Тичен Агван Цултим
  • Гунтан Гончог Донби Донмэ (настоятель Лаврана) (1764–1853)
    (dbal mang 2 dkon mchog rgyal mtshan) – OM A: HUM
Гунтан Гончог Донби Донмэ
  • Намнанэ-лама (Алханайский йогин) (1825–1897) – OM A: HUM
Намнанэ-лама
  • Джаяг Ринпоче XIII (Кэлсан Цултим Танпэ Ньима, 13-й Гьяяг-лама) (?–1913) – OM A: HUM
Кэлсан Цултим Танпэ Ньима
  • Лубсан Сандан Цыденов (Дхармараджа, Агади-лама, Кудунский лама) (1841 – 1922) – OM A: HUM
Лобсан Сандан Цыденов
  • Агван Силнам Тузол Доржи (?–1920) – OM A: HUM
Агван Силнам Тузол Доржи
  • Бидьядара Дандарон (Дхармараджа, 14-й Гьяяг-лама) (1914–1974) – OM A: HUM
Бидьядара Дандарон
  • Арьяшура (А. И. Железнов) (1940–1996) – OM A: HUM
Арьяшура
  • Милостивый Драгоценный Коренной Учитель – OM A: HUM
  • Все Святые Учителя, давшие посвящения, разъяснения и наставления – OM A: HUM
  • Все линии передачи – OM A: HUM
Все Святые Учителя

Соверши внутреннее подношение божествам мандала:

  • OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM VAJRA VET TA LI A GATSTSHA A GATSTSHA HUM JA: SVA HA | OM A: HUM
  • OM JI NA JI KA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM RATNA DHRI KA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM A RO LI KA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM PRAJNYA DHRI KA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM MUD GA RA DHRI KA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM DAN DA DHRI KA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM PADMA DHRI KA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM KHADGA DHRI KA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM MO HA RA TI HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM DVE ShA RA TI HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM RA GA RA TI HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM BAJRA RA TI HUM PHAT | OM A: HUM
  • Идамы Четырех Великих Собраний Тантр с мандалами и божествами свиты – OM A: HUM
  • Дхармараджа Яб-Юм со свитой – OM A: HUM
  • Стражи, связанные обетом охранять Учение
  • И четыре категории адептов (монахов, монахинь, мирян и мирянок)!
  • Видевшие прежних Будд, слушавшие Святое Учение,
  • Опиравшиеся на Арийскую Сангху,
  • Принужденные Учителями служить и действовать – OM A: HUM
  • Все находящиеся в двадцати четырех странах,
  • Тридцати двух местах и на восьми великих кладбищах
  • Йоги и подвижники, локапалы и кшетрапалы, наги и прочие – OM A: HUM
  • Местные духи и все живые существа, ставшие божествами – OM A: HUM

Всех Будд десяти сторон втягиваю в свое тело.

OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM PHAT | OM A: HUM

На языке слог Hum превращается в одноконечный белый ваджр, от него исходит трубчатый световой луч. Наслаждаюсь, втягивая амриту этим лучом.

Вкуси амриту, помещенную на язык, представляя, что этим удовлетворяешь всех божеств, вошедших в тело.

OM A MRI TA SVA DA NA BAJRA SVA BHa VA ATMA KO HAM

Все пировники веселы и довольны. Вхожу внутрь мандалы и становлюсь неделимым с Ваджрабхайравой.


B.3.1.3. Тайное

На груди Ваджрабхайравы – Юм Ваджраветали, синяя, одноликая, двурукая, обнимает Яба. В правой руке дигуг во взмахе, в левой капала, полная крови вредоносцев. Голова увенчана пятью черепами. На шее бусы из пятидесяти сухих голов. Ее украшает полный костяной убор – пять мудр: браслеты ножные и ручные, серьги, диадема, ожерелье, колеса на груди и спине. Правую ногу вытянула, левой охватила Яба за чресла.

В непредставляемом – очищенном до шуньяты – тайном месте Яба из Hum возникает синий пятиконечный ваджр. Из Om появляется ратна, дупло которой закрыто слогом PHAT.

В непредставляемом тайном месте Юм из Hum возникает восьмилепестковый красный лотос. Из a: появляется пестик, дупло которого закрыто слогом PHAT.

Представь и, окунувшись в радость слияния во взаимной страсти, повторяй:

OM SARBA TA THA GA TA A NU RA GA NA BAJRA SVA BHa VA ATMA KO HAM

«Я есть природа Ваджра страсти всех Татхагат!»

– думая так, исполнись гордостью страсти.


B.3.1.4. Таковое

Слиянием Яб и Юм порождена вместерожденная радость. Наслаждайся оттенками этой радости, созерцая каждого из божеств мандала. Войдя в самадхи нераздельности великого блаженства и таковости, радуюйся тайной и таковой жертвам.

Подносимое, жертвователь и сам процесс жертвоприношения проявляются как не имеющие собственной природы. Созерцай названное как волшебную божественную игру.


B.3.2. Славословие

  • О Манджушри!
  • Твое Тело недвойственно со всем познаваемым!
  • Ты Отец всех Победоносцев – метод, равно дарующий всем Великое сострадание.
  • Ты Мать всех Победоносцев – интуиция одного вкуса с дхармадхату.
  • Ты Сын всех Победоносцев – всегда юный Джнянасаттва.
  • Кланяюсь Тебе, совершенство процветания всего живого!

Божества мандала хором прославляют Ваджрабхайраву, как будто многоголосое эхо сопровождает песнопение в горах:

  • Хотя ни милосердие, ни гнев не властны над Дхармакаей,
  • Но для покорения всей без исключения нечисти трех миров
  • Ты учишь Всемилосердию в облике Царя Гнева.
  • Кланяюсь тебе, Ямантака-Бхайрава!

Затем Ваджрабхайрава прославляет богов мандала:

  • О ужаснейший Ямантака,
  • Сущность Ваджра Неведения,
  • Природа всех Учителей-Будд.
  • Ваджрному Телу – поклон и слава!
  • О ужаснейший Ямантака,
  • Природа Ваджра Брани,
  • Сама Ваджрная Мысль.
  • Драгоценному Ваджру – поклон и слава!
  • О ужаснейший Ямантака,
  • Сущность Ваджра Страсти,
  • Сама Ваджрная Речь,
  • Тебе – поклон и слава!
  • О Ямантака-Всевершитель,
  • Сущность Ваджра Зависти,
  • Само Ваджрное Тело.
  • Меченосцу – поклон и слава!

Снова боги мандала в один голос славят Ваджрабхайраву:

  • О бытие всех Будд,
  • Единство всех Будд,
  • Среди всех высших Будд – Наивысший.
  • Владыке Мандала – поклон и слава!

B.3.3. Удержание ума на грубой и тонкой ступенях стадии зарождения (жедрима)

С помощью двух типов созерцания – созерцания, основанного на обдумывании запомненных деталей, а когда проясняется форма, созерцания, погружающего ум в однонаправленность, – необходимо осуществить ясное видение идама.

Затем, думая: «Я – Шри Ваджрабхайрава!», укрепляешь гордость божества, полностью сливаясь с образом Идама. Созерцай ясное видение и гордость божества – это наставление о широте.

Когда созерцатель, созерцаемое и созерцание освоены, ясное видение и гордость божества проявляются в совершенстве, будто несозданные. Погружение ума в шуньевость иллюзорности – это наставление о глубине.

Когда же во время созерцания Идама поток реальности, не имеющий собственной природы, течет в рамках его формы, – это Самадхи слияния с таковостью, проникающее в суть майи. Здесь учат одновременно о глубине и широте.

Широта и глубина – это удержание ума на грубой ступени.

После того, как созерцал подобным образом, для того чтобы породить особое самадхи, сконцентрируйся на синем ваджре, находящемся на диске луны на кончике носа, размером с горчичное зерно. Упрочившись в этом, испускай из него множество атрибутов и собирай их обратно в главный атрибут. Это удержание ума на тонкой ступени.

Таковы ступени удержания ума.


B.3.4. Созерцание самадхи формы

  • Девять голов – это девять видов Проповеди Будды.
  • Два рога – это Две истины: относительная и абсолютная.
  • Тридцать четыре руки, Тело, Речь и Мысль – итого Тридцать семь составляющих Просветления.
    1. Четыре ближайших памятования.
    2. Четыре совершенных отречения.
    3. Четыре риддхи.
    4. Пять способностей.
    5. Пять сил, соответствующих пяти способностям.
    6. Семь составляющих просветления.
    7. Восемь составляющих Благородного Пути.
  • Шестнадцать ног – это шестнадцать аспектов шуньяты.
  • Соединение с Юм – это распространение Великого блаженства.
  • Человек и другие под ногами справа – это восемь сиддхи.
  • Гриф и другие под ногами слева – это восемь могуществ.
  • Обнаженность – это избавление от покрытия омрачением, снятие пелены неведения.
  • Развевающиеся волосы стоящие дыбом, указывают на нирванический чин – уход из Сансары.

Подытожим:

Основа, которую следует установить, есть содержание девяти видов Проповеди. В относительном аспекте она подобна иллюзии, в абсолютном – подобна небу.

Путь реализации этого – тридцать семь составляющих просветления. Главное в этом пути есть познание шестнадцати аспектов шуньяты для постижения абсолютного аспекта, а также метод – погружение в нераздельность с великим блаженством.

Плод, обретаемый прохождением этого пути, двойной – обычные и необычные сиддхи. Главное здесь – нирвана, являющаяся истощением омрачения-скверны.

Так осмысливай символику образа Ваджрабхайравы.

Если хочешь созерцать шире, читай «Два комментария» и текст Лалитаваджры.


B.3.5. Начитывание мантр

B.3.5.1. Порядок начитывания

Вокруг самадхисаттвы – коренная и другие мантры. У остальных божеств вокруг их семенных слогов, расположенных в их атрибутах на солнечных тронах в сердце, – их собственные мантры. Слоги этих мантр стоят по кругу по часовой стрелке. Следует воспринимать их в виде пылающих лучей света и начитывать мантры.

Способ начитывания мантр Владыки мандала такой: из семенного слога лучи света выходят через ноздри главной головы вместе с выдохом, осуществляют пользу живым, и, вернувшись через ноздри вместе с вдохом, растворяются в мантрах-четках. Представляй, что девять голов и все божества читают вслух, и начитывай без ошибок, таких как:

  • читать слишком быстро или слишком медленно,
  • слишком четко или слишком невнятно,
  • путать длинные и короткие слоги,
  • прерываться на разговоры,
  • читать невнимательно, думая о другом и т. п.

В тантре «Шести Начал» сказано:

  • Умом, не отвлекающимся на другое -
  • Только и нужно начитывать.
  • Умом же, влекущимся к другим объектам,
  • Начитывай хоть кальпу, – результата не будет.

Или, как сказал Лалита:

  • В основном очень важно не рассеивать ум.
  • Если начитываешь, удерживая ум на пылающих слогах,– сиддхи не за горами.

При ошибках в начитывании снова поднеси жертву, восславь и прочти стослоговую мантру Ямантаки:

OM YA MAN TA KA SA MA YA | MA NU PA LA YA | YA MAN TA KA TVE NO PATISHTHA | DRIDHO ME BHA VA | SU TO SHYO ME BHA VA | SU PO SHYO ME BHA VA | A NU RAKTO ME BHA VA | SARBA SIDDHIM ME PRA YA TSTSHA | SARBA KARMASU TSA ME | TSITTAM SHRI YAM KURU HUM | HA HA HA HA HO: | BHA GA VAN SARBA TA THA GA TA | YA MAN TA KA MA MAM MUNTSA | BAJRI BHA VA MAHA SAMAYA SATVA A: HUM PHAT


B.3.5.2. Количество

В третьем «Постижении Тантры» сказано, что если начитать коренную мантру 100 000 раз, мантру действия – 300 000 раз, а сердечную – 100 000, умножая на число слогов, то можешь совершать все четыре вида деяний - мирные, щедрые, властные и гневные. В четвертом постижении указано, что коренную мантру нужно начитывать 300 000 раз.

В некоторых вариантах этой садханы объяснение о количестве начитывания мантр совпадает с вышеизложенным, а вот ачарья Джнянаякара говорит, что деяния следует предпринимать только начитав дхарани 10 000 000 раз, либо достигнув знаков.

Амогхаваджра утверждает, что для получения правомощности десятибуквенную следует читать 10 000 раз. Но это верно только для Экавиры Ваджрабхайравы. В нашем же случае необходимо начитывать по 10 000 раз для каждого из божеств мандала.

Современники считают, что, кроме случая обретения несомненных знаков, число начитываний, дающих право на четыре вида деяний, составляет 10 000 000.


B.3.5.3. Ритуал ежедневного очищения четок

Что касается ритуала очищения четок, то четки из человеческих костей и т.д.

OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM PHAT

очищаются от препятствующих.

OM SVA BHa VA SHUD DHA: SARBA DHAR Ma: SVA BHa VA SHUD DHO HAM

очищают до шуньяты.

Из шуньевого пространства – шарики четок и слог ME, от которого возникает лотос, отмеченный ME. Все это превращается в красного шестирукого Страстного Ямантаку с красным, синим и белым лицами. Первыми двумя руками держит дигуг и капалу и обнимает подобную ему Юм. В остальных справа лотос и меч, слева – драгоценность и чакра.

  • В его глазах – KshIm
  • В ушах – JRIm
  • В ноздрях – KHAm
  • В корне языка – RAm
  • Во лбу – KAm
  • В пупке – SAm
  • На макушке – Om
  • В горле – a:
  • В сердце – Hum

Из сердечного Hum исходит свет и приглашает подобного ему Джнянасаттву.

JA Hum BAm HO:

становлюсь недвойственным с Ним.

Снова из сердечного Hum исходит свет и приглашает божеств абхишека.

В ответ на мольбу:

«Всех татхагат прошу даровать посвящение!»

Они, держа в руках кувшин, полный нектара мудрости, говорят:

OM SARBA TA THA GA TA A BHI ShE KA TA SA MA YA ShRI YE HUM

и даруют абхишек. Вода абхишека смывает нечистоты и заполняет тело, остаток воды на макушке полностью превращается в головное украшение – Амитабху.

  • OM A RO LI KA ARGHAM PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM A RO LI KA PADYAM PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM A RO LI KA GANDHE PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM A RO LI KA PUSHPE PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM A RO LI KA DHUPE PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM A RO LI KA ALOKE PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM A RO LI KA NAIVIDYA PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM A RO LI KA SHABDA PRATI TSTSHA HUM SVA HA

внешнее подношение.

OM A RO LI KA OM A: HUM

внутреннее подношение.

  • О ужаснейший Ямантака,
  • О сущность Ваджра Страсти,
  • Сама Ваджрная Речь,
  • Тебе – поклон и слава!

Большим пальцем правой руки, представляя, что крюком притягиваешь божество, сбрасывай бусины четок и читай мантру:

OM A RO LI KA HUM PHAT

– полный круг четок.

При этом сущность Ваджра Речи всех Будд – Страстный Ямантака – тает в свете, превращаясь в четки из человеческих голов, истекающих кровью.


B.3.5.4. Мантры

  • OM YA MA RA JA SA DO ME YA | YA ME DO RU NA YO DA YA | YA DA YO NI RA YA KShE YA | YA KShE YA TSA TShA NI RA MA YA HUM HUM PHAT PHAT SVA HA – это коренная мантра или мантра четок.
  • OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM PHAT – мантра действия.
  • OM YA MAN TA KA HUM PHAT – сердечная мантра.
  • OM BAJRA VET TA LI A GATSTSHA A GATSTSHA HUM JA: SVA HA – мантра Юм.
  • OM JI NA JI KA HUM PHAT
  • OM RATNA DHRI KA HUM PHAT
  • OM A RO LI KA HUM PHAT
  • OM PRAJNYA DHRI KA HUM PHAT – мантры главных Ямантак.
  • OM MUD GA RA DHRI KA HUM PHAT
  • OM DAN DA DHRI KA HUM PHAT
  • OM PADMA DHRI KA HUM PHAT
  • OM KHADGA DHRI KA HUM PHAT – мантры Ямантак-стражей.
  • OM MO HA RA TI HUM PHAT
  • OM DVE ShA RA TI HUM PHAT
  • OM RA GA RA TI HUM PHAT
  • OM BAJRA RA TI HUM PHAT – мантры богинь мандала.

C. Завершающая часть


C.1. Подношение трех балинов


C.1.1. Порядок исполнения

Если можешь, подноси балин в конце каждого туна. Если нет – поднеси в конце последнего туна.

Если делал предварительную часть, тогда не нужно снова зарождать себя божеством. Если нет – зароди пространно или кратко, как больше подходит.


C.1.2. Недвойственность с Джнянасаттвой

Из Hum исходят лучи света, совершая мудру железного крюка.

  • JA! Манджушри, истинная сущность всех дхарм!
  • Твоя природа вне понятий появления-исчезновения –
  • Подобно небу не имеет ни центра ни окоема.
  • Твое сострадание – вне понятий начала-конца –
  • Подобно каладхату, метрике времени.
  • Твое проявление – вне понятий прихода-ухода –
  • Являет свой облик созерцающему,
  • Подобно тому как луна дарует свой лик водной глади.
  • О Манджугхоша, Мудрость всех Будд;
  • Бхайрава-Ямантака, победитель зла – яда клеш всех живых;
  • Царь Кармаяма, Вершитель деяний, со свитой;
  • Вас призываю тотчас придти сюда,
  • Помыслите обо мне и во мне пребудьте!

OM HRi: HAM BHO MAHA KRO DHA AGATSTSHA AGATSTSHA ASMAD PUJAm PRATI GRIHNANTU PRASADAm MEDHAm DHANAm KURU SVA HA

(Сокращая, можешь опускать шлоки.)

Из моего, Ваджрабхайравы, сердечного Hum исходят лучи света и из места их собственной природы приглашают на небо передо мной Джнянамандалу Тринадцати Божеств Шри Ваджрабхайравы – опору и опирающихся (дворец и божества).

OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM PHAT

Гневы, распространившись, отсекают винаяков, увязавшихся за Джнянасаттвой и встают на страже.

Соверши жертвоприношение.

  • OM MUD GA RA JA: – этой мантрой притяни приглашенных на макушку каждого самаясаттвы,
  • OM DAN DA HUM – этим втяни в каждого самаясаттву,
  • OM PADMA BAm – так свяжи нераздельно с каждым самаясаттвой,
  • OM KHADGA HO: – обрети силу.

C.1.3. Ритуал Стражей сторон света

C.1.3.1. Призыв Стражей

OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM HUM PHAT PHAT SARBA DUSh TAm IN DRA A DI NA SA PA RI VA RA A KAR ShA YA JA: SVA HA

Из моего сердца выскакивают бесчисленные гневные Ямантаки с железными крюками и арканами в руках. Они цепляют крюками сердца Стражей сторон света, набрасывают арканы им на шею и тащат их за собой, устанавливая в основных и промежуточных направлениях сторон света.


C.1.3.2. Список стражей по сторонам света

  • На востоке — оранжевый Индра верхом на слоне Сахасракша Тысячеглазый; в правой руке держит ваджр, левая грозит указательным пальцем.
    • Слева от него — черный Вишну верхом на Гаруде; в правых руках палица и чакра, в левых — морская раковина и драгоценный камень Каустубха.
  • На юге — черный Яма верхом на буйволе, с пылающими рыжими волосами дыбом; в правой руке дубина, левая грозит указательным пальцем.
  • На западе — белый Варуна верхом на змее; держит петлю-змею.
  • На севере — желтый Вайшравана со здоровой полнотой, стоящий на богатстве; в правой руке груда ратн, в левой — мангуст.
    • Слева от него — белый слоноголовый Ганеша верхом на крысе; в правых руках четки и алебарда, в левых — морковь и поднос с лепешками.
  • На северо-востоке — белый Шива верхом на быке, с ушнишой на макушке; держит трезубец и капалу и обнимает двумя руками Кайрилу.
  • На юго-востоке — красный Агнидева верхом на козле; в правой руке четки, в левой — калаша с носиком.
  • На юго-западе — синий Ракшас верхом на ветале, злой и мощный; в правой руке дигуг, в левой — капала.
  • На северо-западе — серый Вайю верхом на олене; обеими руками держит ткань, развевающуюся на ветру.
  • Вверху:
    • Белый Чандра на ночной лилии кумуда; обеими руками держит кумуду.
    • Красный Сурья верхом на семи лучших конях; обеими руками держит лотос.
    • Желтый четырехликий Брахма верхом на гусе; в правых руках калаша с носиком и жест дарования бесстрашия, в левых — дубина и четки.
  • Внизу:
    • На лотосе желтая ведьма Стхавара, свидетельница победы Будды Гаутамы над Марой; правая рука в жесте одобрения, в левой — калаша.
    • Синий асур Вемачитри на телеге; в правой руке держит меч, левая грозит указательным пальцем.

Их свиту составляет собрание бхут трех миров.


C.1.3.3. Представление Стражей в виде Ваджрабхайравы

OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM HUM PHAT PHAT SARBA DUSh TAm IN DRA A DI NA SA PA RI VA RA NA Ki LA YA HUM PHAT SVA HA

Из моего сердца выскакивают бесчисленные гневные Ямантаки с пурбами в поднятых руках. Они втыкают пурбы в сердце, горло и промежность каждого из Стражей сторон света. Те, будто хлебнув чудесного зелья, мгновенно предстают в виде Яб-Юм Ваджрабхайравы, одноликого, двурукого, с дигугом и капалой.

  • В его глазахKshIm
  • В ушахJRIm
  • В ноздряхKHAm
  • В корне языкаRAm
  • Во лбуKAm
  • В пупкеSAm
  • На макушкеOm
  • В горлеa:
  • В сердцеHum

C.1.4. Обретение абхишека

Сопровождая мудрами:

OM HRi: HAM BHO MAHA KRO DHA AGATSTSHA AGATSTSHA ASMAD PUJAm PRATI GRIHNANTU PRASADAm MEDHAm DHANAm KURU SVA HA

Снова из Hum в моем сердце во все стороны вышли лучи света и пригласили на небо передо мной Будд с Сыновьями-бодхисаттвами.

Соверши жертвоприношение.

«О Татхагаты, даруйте мне абхишек!»

Приглашенные Татхагаты излучают свет, превращающийся в Чарчику и других благословляющих богинь. Те держат белый луноподобный кувшин, наполненный пятисоставной амритой.

  • Мы, Будды с Сыновьями-бодхисаттвами,
  • Как сами получили, так и тебе даруем
  • Всю полноту посвящения-абхишека
  • Святою чистою водой!

С этими словами даруется абхишек. Богини льют амриту на макушку. Вода посвящения смывает все нечистое и заполняет мое тело, т.е. тела Ваджрабхайравы Яб-Юм со свитой. Излишек воды на макушке каждого из Тринадцати полностью превращается в головное украшение:

  • у Ваджрабхайравы в центре на главной головеАкшобхья,
  • у божеств на востоке и юго-востокеВайрочана,
  • на юге и юго-западеРатнасамбхава,
  • на западе и северо-западеАмитабха,
  • на севере и северо-востокеАмогхасиддхи,
  • а у стражей сторон света со свитой на макушке появляется одноликий двурукий Яб-Юм Шри Ваджрабхайрава.

Так запечатывается абхишек.

Все боги абхишека входят в меня.


C.1.5. Внешнее подношение

  • OM HRi: ShTRi HA:
  • OM HUM HUM PHAT
  • OM VI KRI TA NA NA DUSh TAm SAT TVA DA MA KA GA: GA: GA:
  • OM KU MA RA RU PI NI JA: JA: HUM PHAT
  • OM HRi: HA: HI PHAT
  • OM DIPTA LO TSA NI VI KRI TA NA NA MAHA ATTATTA HA SI NI DI NI DIPTA YA SVA HA
  • OM BAJRA NAIVIDYA A HUM SVA HA
  • OM BAJRA SHABDA A HUM

C.1.6. Прославление

  • Приветствую поклявшихся
  • Перед ликом Манджугхоши Победоносная Дхарма
  • В охранении Учения и подавлении мар:
  • О Царь Кармаяма со свитой,
  • Мамо – Замунти, супруга его,
  • Дакиня – Палдан Лхамо,
  • Стражи сторон света со свитой,
  • Роланы, собрание прочих слуг и подручных, –
  • Все без исключения связанные
  • Обетом охранения внешнего и внутреннего, –
  • К вам, уповая, иду под защиту!

C.1.7. Освящение первого балина для Тринадцати Божеств Ваджрабхайравы

C.1.7.1. Освящение балина

C.1.7.1.1. Очищение препятствий

OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM PHAT – очищение препятствий


C.1.7.1.2. Очищение до пустоты

OM SVA BHa VA SHUD DHA: SARBA DHAR Ma: SVA BHa VA SHUD DHO HAM – очищение до пустоты

Все превращается в шуньяту.


C.1.7.1.3. Порождение капалы и десяти составляющих

  • Из состояния пустотности появляется слог YAm,
  • из него – голубой куполообразный воздушный мандала, украшенный стягом.
  • Над ним – RAm, из которого –
  • красный треугольный огненный мандала.
  • Из a: над ним –
  • очаг на трех человеческих головах.
  • На нем из a: возникает белая капала.

В капале появляются:

  • на востоке – из BRUm говядина, отмеченная Go
  • на юге – из Am собачина, отмеченное KU
  • на западе – из JRIm слонина, отмеченное DA
  • на севере – из KHAm конина, отмеченная NA
  • в центре – из Hum человечина, отмеченная НА
  • на юго-востоке – из Lam дерьмо, отмеченное BI
  • на юго-западе – из Mam кровь, отмеченная RA
  • на северо-западе – из Pam сперма, отмеченная SHU
  • на северо-востоке – из Tam костный мозг, отмеченный MA
  • в центре – из Bam моча, отмеченная Mu

C.1.7.1.4. Освящение тремя ваджрами

Над ними, один над другим становятся три слога – белый Om, красный a: и синий Hum. Из моего сердечного Hum исходит свет, возбуждая воздух. Ветер двинулся и раздул огонь. Собранное в капале плавится и вскипает.

Лучи света последовательно выходят из трех слогов и притягивают Ваджр Тела, Ваджр Речи и Ваджр Мысли. Три Ваджра входят в три слога соответственно, и те, погрузившись в капалу, плавятся в ней.

  • Hum очищает качества собранного, такие как цвет, запах и т.п.;
  • a: превращает содержимое капалы в амриту – сок джняны;
  • Om – передает качество амриты всему.

Om a: Humпроизнеси трижды.


C.1.7.2. Подношение балина

Hum! – языки пирующих освящаются, как было рассказано прежде.

На языке пирующих, ушедших от мира, слог Hum превращается в одноконечный белый ваджр, который становится трубчатым световым лучом.

OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM PHAT | BAJRA BHE RA VA YA A DHI PA TI BAJRA VET TA LI I DAm BA LIm TA HA HA KHA HI KHA HI HUM PHAT SVA HA

– произнеся трижды, поднести Главному Яб-Юм.

  • OM JI NA JI KA HUM PHAT BA LIm PRA TI TSTSHA
  • OM RATNA DHRI KA HUM PHAT BA LIm PRA TI TSTSHA
  • OM A RO LI KA HUM PHAT BA LIm PRA TI TSTSHA
  • OM PRAJNYA DHRI KA HUM PHAT BA LIm PRA TI TSTSHA
  • OM MUD GA RA DHRI KA HUM PHAT BA LIm PRA TI TSTSHA
  • OM DAN DA DHRI KA HUM PHAT BA LIm PRA TI TSTSHA
  • OM PADMA DHRI KA HUM PHAT BA LIm PRA TI TSTSHA
  • OM KHADGA DHRI KA HUM PHAT BA LIm PRA TI TSTSHA
  • OM MO HA RA TI HUM PHAT BA LIm PRA TI TSTSHA
  • OM DVE ShA RA TI HUM PHAT BA LIm PRA TI TSTSHA
  • OM RA GA RA TI HUM PHAT BA LIm PRA TI TSTSHA
  • OM BAJRA RA TI HUM PHAT BA LIm PRA TI TSTSHA

– так поднести остальным божествам.

Божества отведали балин, лучом втянув его сок – так поднес первый балин для всех ушедших от мира.


C.1.7.3. Внешнее подношение

  • OM HRi: ShTRi HA:
  • OM HUM HUM PHAT
  • OM VI KRI TA NA NA DUSh TAm SAT TVA DA MA KA GA: GA: GA:
  • OM KU MA RA RU PI NI JA: JA: HUM PHAT
  • OM HRi: HA: HI PHAT
  • OM DIPTA LO TSA NI VI KRI TA NA NA MAHA ATTATTA HA SI NI DI NI DIPTA YA SVA HA
  • OM BAJRA NAIVIDYA A HUM SVA HA
  • OM BAJRA SHABDA A HUM

C.1.7.4. Внутреннее подношение

  • OM HRi: ShTRi VI KRI TA NA NA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM BAJRA VET TA LI AGATSTSHA AGATSTSHA HUM JA: SVA HA | OM A: HUM
  • OM JI NA JI KA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM RATNA DHRI KA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM A RO LI KA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM PRAJNYA DHRI KA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM MUD GA RA DHRI KA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM DAN DA DHRI KA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM PADMA DHRI KA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM KHADGA DHRI KA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM MO HA RA TI HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM DVE ShA RA TI HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM RA GA RA TI HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM BAJRA RA TI HUM PHAT | OM A: HUM

C.1.7.5. Славословие

  • О Манджушри!
  • Твое Тело недвойственно со всем познаваемым!
  • Ты Отец всех Победоносцев – метод, равно дарующий всем Великое сострадание.
  • Ты Мать всех Победоносцев – интуиция одного вкуса с дхармадхату.
  • Ты Сын всех Победоносцев – всегда юный Джнянасаттва.
  • Кланяюсь Тебе, совершенство процветания всего живого!

Божества мандала хором прославляют Ваджрабхайраву, как будто многоголосое эхо сопровождает песнопение в горах:

  • Хотя ни милосердие, ни гнев не властны над Дхармакаей,
  • Но для покорения всей без исключения нечисти трех миров
  • Ты учишь Всемилосердию в облике Царя Гнева.
  • Кланяюсь тебе, Ямантака-Бхайрава!

Затем Ваджрабхайрава прославляет богов мандала:

  • О ужаснейший Ямантака,
  • Сущность Ваджра Неведения,
  • Природа всех Учителей-Будд.
  • Ваджрному Телу – поклон и слава!
  • О ужаснейший Ямантака,
  • Природа Ваджра Брани,
  • Сама Ваджрная Мысль.
  • Драгоценному Ваджру – поклон и слава!
  • О ужаснейший Ямантака,
  • Сущность Ваджра Страсти,
  • Сама Ваджрная Речь,
  • Тебе – поклон и слава!
  • О Ямантака-Всевершитель,
  • Сущность Ваджра Зависти,
  • Само Ваджрное Тело.
  • Меченосцу – поклон и слава!

Снова боги мандала в один голос славят Ваджрабхайраву:

  • О бытие всех Будд,
  • Единство всех Будд,
  • Среди всех высших Будд – Наивысший.
  • Владыке Мандала – поклон и слава!

C.1.7.6. Согласие божеств на четыре вида деяний

Представь, что дано согласие на просьбу о деяниях, связанных с мирными, щедрыми, властными и гневными обстоятельствами.


C.1.8. Освящение второго балина для Стражей сторон света

C.1.8.1. Подношение балина

На языке каждого из ушедших от мира пирующих, слог Hum превращается в одноконечный белый ваджр, который становится полым световым лучом.

OM YA MA RA JA SA DO ME YA | YA ME DO RU NA YO DA YA | YA DA YO NI RA YA KShE YA | YA KShE YA TSA TShA NI RA MA YA HUM HUM PHAT PHAT SVA HA

– Ваджрабхайрава высасывает лучшую часть – сок балина, предназначая остаток балина для стражей сторон света.

OM BHU TSA RA NAm | YA PA TA LA TSA RA YA | MAm KHE TSA RA YA | TA PU RBA NI GA NAm | KA DAK ShI NA DI GA YA | HUM PA ShTshI MA NAm | PHAT UT TA RA DI GA YA | OM I | HRi: YA | ShTRi: BA | VI KShI | KRI KO | TA E | NA A | NA DE | HUM BHYO: PHAT SARBA BHU TE BHYA:

– Произношу трижды. Остаток балина достается стражам.


C.1.8.2. Подношение внешней и внутренней жертвы

  • OM DA SHA DI KA LO KA PA LA SA PA RI VA RA ARGHAM PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM DA SHA DI KA LO KA PA LA SA PA RI VA RA PADYAM PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM DA SHA DI KA LO KA PA LA SA PA RI VA RA GANDHE PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM DA SHA DI KA LO KA PA LA SA PA RI VA RA PUSHPE PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM DA SHA DI KA LO KA PA LA SA PA RI VA RA DHUPE PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM DA SHA DI KA LO KA PA LA SA PA RI VA RA ALOKE PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM DA SHA DI KA LO KA PA LA SA PA RI VA RA NAIVIDYA PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM DA SHA DI KA LO KA PA LA SA PA RI VA RA SHABDA PRATI TSTSHA HUM SVA HA

– так поднести внешнюю жертву.

OM DA SHA DI KA LO KA PA LA SA PA RI VA RA OM A: HUM

– так поднести внутреннюю жертву.


C.1.8.3. Прославление

  • Приветствую поклявшихся
  • Перед ликом Манджугхоши Победоносная Дхарма
  • В охранении Учения и подавлении мар:
  • О Царь Кармаяма со свитой,
  • Мамо – Замунти, супруга его,
  • Дакиня – Палдан Лхамо,
  • Стражи сторон света со свитой,
  • Роланы, собрание прочих слуг и подручных, –
  • Все без исключения связанные
  • Обетом охранения внешнего и внутреннего, –
  • К вам, уповая, иду под защиту!

C.1.8.4. Побуждение к действию

  • Стражи сторон света со свитой!
  • Осуществите плоды всех моих благих поступков,
  • А груз неблагих устраните!

C.1.9. Освящение третьего балина для Ямы – служителя Манджугхоши

C.1.9.1. Жертвоприношение Яме со свитой

C.1.9.1.1. Зарождение

Передо мной на троне из лотоса, солнца и буйвола – слог YA. Из него появляется палица с черепом, отмеченная YA. Из нее исходит свет, уничтожает всех зловредных врагов-винаяков, собирается обратно и входит в палицу.

Описание изображения

Из палицы возникает черный Кармаяма. Одноликий, двурукий, верхом на буйволе, с тремя красными круглыми глазами. В правой руке держит палицу с черепом, в левой – аркан. Огненно-рыжие волосы на голове стоят дыбом. Красный член стоит. Из слога TSIm и трезубца появляется Замунти. Одноликая, двурукая, держит трезубец и капалу. Главный окружен свитой из мужских и женских Ябати и других Ям. Макушка у Главного и свиты отмечена слогом Om, горло –a:, сердце – Hum.


C.1.9.1.2. Джнянасаттва и абхишек

Из слога Hum в моем сердце вышли лучи света и пригласили с южной стороны из-под семислойной земли Кармаяму Яб-Юм со свитой.

OM KA LA RU PA SA PA RI VA RA E HYE HI

– представь, что они прибывают.

JA: HUM BAm HO:

– приглашенные становятся недвойственными с представленными.

Снова из моего сердечного Hum вышли лучи света и пригласили Ямантак пяти родов.

В ответ на мою просьбу:

«Прошу вас даровать им абхишек!»

Они, держа бумбу, полную нектара мудрости, говорят:

OM BAJRA A BHI ShI NYTSA HUM

и дают абхишек через макушку, отчего нечистое очищается, а излишек воды, переливающийся через край, у каждого превращается в головное украшение в виде черного пятиконечного ваджра.


C.1.9.1.3. Договор

OM KA LA RU PA SA PA RI VA RA SA MA YA STVAM

– этим подтверждается обет.


C.1.9.1.4. Жертвоприношение

Снова представил: Черный Яма – с торчащими во все стороны волосами и гневным лицом, двурукий, с палицей в правой руке. Остальные подобны описанному.

Поднести жертву:

  • OM KA LA RU PA YE ARGHAM GRI HNA DAM
  • OM KA LA RU PA YE PADYAM GRI HNA DAM
  • OM KA LA RU PA YE GANDHE GRI HNA DAM
  • OM KA LA RU PA YE PUSHPE GRI HNA DAM
  • OM KA LA RU PA YE DHUPE GRI HNA DAM
  • OM KA LA RU PA YE ALOKE GRI HNA DAM
  • OM KA LA RU PA YE NAIVIDYA GRI HNA DAM
  • OM KA LA RU PA YE SHABDA GRI HNA DAM

Представляя, что они вкушают балин, поднести три или семь раз:

  • OM KA LA RU PA SARBA BIGH NA NA ShA TRUm MA RA YA I DAm BA LIm KHA KHA KHA HI KHA HI HUM PHAT
  • OM TSA MUN TI SARBA BIGH NA NA ShA TRUm MA RA YA I DAm BA LIm KHA KHA KHA HI KHA HI HUM PHAT

C.1.9.1.5. Внешнее жертвоприношение

  • OM KA LA RU PA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM TSA MUN TI HUM PHAT | OM A: HUM

Всему собранию мужских и женских Ям, таких как Ябати и другие, с окружением:

Om a: Hum

Уверовав в проповеданное, подтверждаешь обет и совершаешь пятисоставную жертву:

  • OM KA LA RU PA YE RUPA GRI HNA DAM
  • OM KA LA RU PA YE SHABDA GRI HNA DAM
  • OM KA LA RU PA YE GANDHE GRI HNA DAM
  • OM KA LA RU PA YE RASA GRI HNA DAM
  • OM KA LA RU PA YE SPARSHE GRI HNA DAM

После этого принимается балин.


C.1.9.1.6. Внутреннее жертвоприношение

  • OM KA LA RU PA HUM PHAT | OM A: HUM
  • OM TSA MUN TI HUM PHAT | OM A: HUM

Всему собранию мужских и женских Ям, таких как Ябати и другие, с окружением:

OM A: HUM

Уверовав в проповеданное, подтверждаешь обет и совершаешь пятисоставную жертву:

  • OM KA LA RU PA YE RUPA GRI HNA DAM
  • OM KA LA RU PA YE SHABDA GRI HNA DAM
  • OM KA LA RU PA YE GANDHE GRI HNA DAM
  • OM KA LA RU PA YE RASA GRI HNA DAM
  • OM KA LA RU PA YE SPARSHE GRI HNA DAM

После этого принимается балин.


C.1.9.2. Побуждение к действию

  • Hum! Черный Владыка Смерти!
  • O Ямараджа, ужасный для жизни,
  • Возникший из палицы с навершием в виде черепа,
  • В южной семислойной земле,
  • За шестнадцатью железными стенами без окон без дверей,
  • На троне из черного буйвола.
  • O Пожиратель с мордой разъяренного буйвола,
  • С торчащими из разверзнутой пасти клыками,
  • Твой главный красный глаз вызывающе таращится,
  • Огненно-рыжие волосы стоят дыбом, борода всклочена.
  • Петлей в левой руке скручиваешь врагов-винаяков,
  • А палицей в правой – разбиваешь их во прах!
  • О Яма Дхармараджа со свитой и слугами,
  • О Великая Мамо Замунти
  • С трезубцем и капалой, наполненной кровью, –
  • Вы, достигшие предела времен!
  • Приняв в жертву балин –
  • Эту гору мяса, океан крови, множество сгустков крови,
  • Во исполнение клятвы, данной Победоносцам,
  • И во имя высшего сострадания,
  • Изгоните всех врагов-винаяков!
  • Винаяков, врагов-ненавистников и причинителей зла,
  • Мар и бардошников, нежить и нечисть:
  • Хватайте! Вяжите! Держите!
  • Тащите! Волочите! Покорите!
  • Убейте! Изгоните! Окамените!
  • Расчлените! Удавите! Зубами разорвите!
  • Подавите! Разрушьте! Из-под земли достаньте!
  • В мельчайшую пыль разотрите!

OM KA LA RU PA HUM PHAT

– читая, представляй, что Он обязался исполнить деяние.

Поднести остальные жертвы, что следуют за внутренней и балином.


C.1.9.3. Просьба к гостям балина о прощении

  • Те действия, которые я здесь совершил
  • По причине частичного или полного незнания,
  • Или из-за отсутствия возможности сделать правильно,
  • Все их, прошу Вас мне простить!

C.1.10. Стослоговая мантра Ямантаки

  • OM YAMANTAKA SAMAYA MANU PALAYA
  • YAMANTAKA TVENO PATISHTHA
  • DRIDHO ME BHAVA
  • SUTOSHYO ME BHAVA
  • SUPOSHYO ME BHAVA
  • ANURAKTO ME BHAVA
  • SARVA SIDDHIM ME PRAYACCHA
  • SARVA KARMASU CA ME CHITTAM SHRIYAM KURU HUM
  • HA HA HA HA HOH
  • BHAGAVAN SARVA TATHAGATA YAMANTAKA MAM MUNCHA
  • YAMANTAKA BHAVA MAHA SAMAYA SATTVA AH HUM PHAT

C.1.11. Завершение

OM JA YA JA YA SU JA YA BI ShVA RU PA DHA RI GATSTSHA GATSTSHA SVA STHA NI | KRI TA NA NA TA THA GA TA ShTSA | SARBA BUD DHA ShTSA | BI SAR JA YA MA MA KAR YAm KU RU SVA HA

Джняна пировников, ушедших от мира, выходит из меня, а самая – входит. Остальные пировники отправляются в место собственной природы. – сказав и представив так, следует читать моление.

Если затем представляешь свертку, то мантра просьбы удалиться:

OM A: HUM MU:


C.2. Свертка


В конце созерцания:

  • Кладбища вместе с защитным кругом входят в безмерный дворец,
  • безмерный дворец входит в свиту,
  • свита и Юм входят в меня,
  • я, Самаясаттва, вхожу в Джнянасаттву,
  • Джнянасаттва входит в Самадхисаттву – слог Hum,
  • огласовка u Самадхисаттвы входит в HA,
  • HA входит в голову HA,
  • голова – в серп месяца,
  • серп – в бинду,
  • Бинду входит в нада,
  • Нада становится шуньей, которая непредставима.
Свёртка

D. Йога между тунами


D.1. Йога пути практики


Вмиг из шуньевого пространства я сам – Шри Ваджрабхайрава. Тело иссине-черного цвета, одноголовый, двурукий, держит дигуг и капалу.

Когда произносишь эти слова, объективное это:

  • Бхайрава
  • сущность трех дверей
  • рот – очаг, а
  • еда и питье – топливо.
  • В его глазах – KshIm
  • В ушах – JRIm
  • В ноздрях – KHAm
  • В корне языка – RAm
  • Во лбу – KAm
  • В пупке – SAm
  • На макушке – Om
  • В горле – a:
  • В сердце – Hum

Таким образом, пробудившись посредством гордости Ваджрабхайравы и не покидая этого состояния, все проявленное видишь как Ваджрабхайраву (самадхи идама), а все действия трех дверей как сущность мантры и мудры. Представляя так, погружаться в деятельность – это йога пути практики.


D.2. Йога принятия пищи


Еду и питье освящают как балин. Ешь и пей, представляя, что рот – это очаг, две руки – ковш для возлияния, а еда и питье – предметы, предназначенные к сжиганию на жертвенном огне, способом подношения Самадхисаттве, который является сердцем сущности, вобравшим в себя всех божеств.


D.3. Йога сна


Засыпай с памятованием метода, сделав свертку. Как говорят ламы, после того, как Сосуд-Сок расплавлены в свет, можно снова делать свертку.


D.4. Йога пробуждения


Пробуждайся, восставая из Ясного Света, призванный песнью Чарчики и других богинь.


D.5. Йога омовения


Во время омовения созерцай обретение абхишека.

Относительно того, как таким образом непрерывно практиковать каждый день в три или в четыре туна, объясняется в Жедриме.


Колофон


  • Пусть благодаря благу,
  • Созданному в чистоте помысла
  • Усердием в этом методе,
  • Все бескрайнее живое
  • Из рождения в рождение
  • Следует неразлучно
  • С мирным и гневным Манджугхошей!

Садхану Тринадцати Богов Бхагавана Ваджрабхайравы, называемую «Драгоценный Ларец», составил по просьбе много слышавшего святого бхикшу Кенчен Цахова Агван-Тагпы ямандагинский йогин Цзонхава Лобсан Тагпапэл в горном скиту Гандэн, и записал монах-хранитель Трипитаки Дорже Ринчен.

Проповеданное в садхане «Драгоценный Ларец» для полноты расширено добавлениями.


Учитель Дхармараджа Бидьядара Дандарон передал этот метод Ваджрабхайравы в период 1967–1972 гг. с устными комментариями и устным переводом фрагментов.

Согласно Вселенскому принципу Трикаи Традицию продолжили Железнов, Лавров, Монтлевич, Репка и Пупышев.

В 1974 г. А. М. Донец перевел сокращенный вариант на русский язык. В разное время текст переводили также Железнов, Пупышев и Монтлевич.

В мае–октябре 1974 г. по благословению Учителя Железнов с соратниками создали современное изображение мандалы Ваджрабхайравы.

В 1996–1997 г. сокращенный вариант независимо друг от друга перевели В. Д. Ковалев и О. Л. Волошановский.

В апреле 2001 г. В. М. Монтлевич, С. Э. Коротков и В. Д. Ковалев завершили полный перевод текста «Драгоценный Ларец» – Большой Садханы Тринадцати Божеств Ваджрабхайравы. Для полноты русская версия расширена добавлениями на основе текста «Жедрима» Лхундуб-пандиты в переводе С. Э. Короткова.


  • Склоняюсь с мольбой с неколебимой верой к стопам
  • Несравненного Учителя, мастера созерцания,
  • Хозяина всего познаваемого, неотличимого
  • От самой Махамудры, невыразимого словами,
  • Ясно показывающего Махамудру пространства Ваджрной Мысли.
  • Учителя, мгновенно соединившего
  • Две части Ваджрной кальпы,
  • Молясь, прошу даровать
  • Нескончаемый океан Четырех безмерных,
  • Непрестанность нектара Махамудры
  • И два высших сиддхи!
  • О Великий Дхармараджа, Будда-Учитель,
  • Шри Махасиддха Бидьядара,
  • Открывший двери на Запад
  • И распространивший Тантру в Стране Ваджрасаттвы,
  • Дайте мне два сокровенных сиддхи и сиддхи махамудры!
  • Да пройдет тантра на Запад, да будет Сангха едина,
  • Да реализую я единство шуньяты
  • И бодхисаттвовской мысли на благо всех живых!
  • Да приумножатся счастье и благо!
Лувсан Сандан Цыденов

Перевод с тибетского:

  • Б. Д. Дандарон
  • А. И. Железнов
  • А. М. Донец
  • В. М. Монтлевич
  • В. Д. Ковалев
  • О. Л. Волошановский
  • С. Э. Коротков

Мандала Ваджрабхайравы Традиции Дандарона: А. И. Железнов

1972–2001 гг.

САРВАМАНГАЛАМ!

А. И. Железнов