(31. Обозначаемое словом и высший смысл)

Махамати вновь спросил:

  • — Благословенный, является ли само слово высшим смыслом (paramārtha),
  • или же высший смысл — это то, что обозначается словом?

Благословенный ответил:

  • Нет, Махамати, ни само слово не является высшим смыслом,
  • ни то, что им обозначается. Почему это так?
  • Потому что высший смысл — это [блаженство], войти в которое можно благодаря провозглашению [учения]; само же слово — не истина.
  • Высший смысл, Махамати, постигается личностным благородным знанием (āryajñāna-pratyātmagati);
  • он не является сферой рассудка или различающей речи.
  • Потому различение не может явить высший смысл.
  • Слово же, Махамати, возникает и мгновенно исчезает;
  • оно мимолётно (capala) и рождено из сочетания взаимных условий.
  • То же, что рождено из условий, не может явить высший смысл.
  • Из-за отсутствия признаков «себя» и «другого»,
  • оно не может установить признаки внешнего.
  • Более того, Махамати, поскольку [весь мир] —
  • лишь следствие видимого собственным умом,
  • и поскольку внешние вещи
  • в их многообразных признаках лишены бытия и небытия, —
  • постольку различающая речь не способна вычленить высший смысл.
  • Поэтому, Махамати, тебе следует пребывать свободным
  • от разнообразных различений, порождаемых речью.

  • 143. Все явления лишены собственной природы;
  • даже слова о «бытии» — ложны.
  • Не узрев смысла шуньята-шуньяты,
  • невежда мчится вперёд.
  • 144. Собственная природа всех явлений и речь людей — лишь воображение;
  • и само это воображение — не существует.
  • Нирвана подобна сну. Исследуй бытие так,
  • чтобы не вязнуть в сансаре и не исчезать в нирване.
  • 145. Подобно тому как царь или богач
  • манит своих детей пёстрыми глиняными зверушками,
  • давая им наиграться,
  • а затем дарит им истинных зверей, —
  • 146. так и Я, используя разнообразные признаки и отражения дхарм,
  • наставляю своих сыновей,
  • дабы привести их к пределу истинности (bhūtakoṭi),
  • постигаемому лишь лично.287

***