(41. Дхармы подобны магии)

  • Более того, Махамати, нельзя сказать, что магии (māyā) нет. Из видения сходства (sādharmya) возникает понимание, что все дхармы подобны магии.

Махамати спросил:

  • Через что именно, Благословенный, все дхармы подобны магии? Через признак привязанности к многообразной магии или через признак привязанности к обманчивому (vitatha)?
  • Если, Благословенный, дхармы подобны магии через признак привязанности к многообразной магии, то явления не могут быть ей подобны. Почему? Потому что мы видим отсутствие единой причины, порождающей многообразие признаков формы (rūpa). Ибо нет, Благословенный, никакой причины, по которой форма проявлялась бы в виде многообразных признаков подобно магии. Поэтому явления не подобны магии через сходство с многообразием её признаков.298

Благословенный ответил:

  • Нет, Махамати, все дхармы подобны магии не через сходство с многообразием её признаков. Они подобны магии через сходство с тем, что обманчивы, стремительны и подобны вспышке молнии.
  • Подобно тому, Махамати, как вспышка молнии является невеждам — и тотчас исчезает из поля зрения, — точно так же и все явления, обладающие собственными и общими признаками, возникающими из различения (vikalpa), не раскрываются в своей природе из-за отсутствия исследования и вследствие привязанности к признакам формы.
  • 168. Магия не есть несуществующее;
  • из-за сходства с ней говорится,
  • что явления существуют.
  • Поскольку они обманчивы,
  • стремительны и подобны вспышке молнии,
  • поэтому они считаются подобными магии.

***