(42. Не-возникновение и условное бытие)

Махамати вновь спросил:

  • Когда Благословенный говорит, что все дхармы не возникли и в то же время подобны магии, не впадает ли Он в противоречие? Ведь, утверждая не-возникновение, Ты одновременно называешь дхармы магией.

Благословенный ответил:

  • Махамати, здесь нет противоречия. Ибо через постижение того, что и возникновение, и не-возникновение — лишь воспринимаемое собственным умом, и через видение не-возникновения внешнего бытия и небытия, не возникает изъян внутреннего противоречия.
  • Я говорю: «Подобны магии и не возникли» — чтобы опровергнуть учения тиртхиков о реальном рождении дхарм из внешних причин. Невежды-тиртхики верят в рождение бытия и небытия из внешних причин, не понимая, что всё — лишь игра их собственных различений.
  • Учение же о «бытии» (bhāva) Я даю ради принятия сансары [как условно реального поля практики] и ради предотвращения нигилизма (uccheda). Чтобы мои ученики принимали основу разнообразных кармических плодов, Я использую слово «бытие».
  • Но Я учу, что природа дхарм подобна магии и сну, чтобы отвратить невежд от их дурных воззрений — от привязанности к причинам и условиям. Ибо те, кто не понимает, что всё — лишь воспринимаемое собственным умом, будут вводить в заблуждение себя и других, не видя дхармы в их Таковости (yathābhūta).
  • Видеть же дхармы в их Таковости — значит осознавать, что они суть только лишь воспринимаемое собственным умом.
  • 169. В не-возникновении (anutpāda) — устранение веры в реальную причину;
  • в [признании] бытия (bhāva) — принятие сансары [как условно реальной].
  • Следует видеть [мир] подобным магии и прочему,
  • но не строить различений относительно его признаков (lakṣaṇa).

***