(45. Природа дхарм)

  • Кроме того, Махамати, все дхармы не возникают, ибо лишены действия и деятеля. Поэтому говорится: все дхармы не являются возникшими.
  • Почему же, Махамати, все явления лишены собственной природы? Потому что, когда они исследуются собственным разумом, их собственные и общие признаки не устанавливаются. Поэтому говорится: все дхармы лишены собственной природы.
  • Почему же, Махамати, все дхармы свободны от собирания-накапливания-наложения (āyūha) и разложения-устранения-отбрасывания (niryūha)? Потому что, Махамати, при собирании-накапливании-наложении их собственных и общих признаков они не собираются, не накапливаются и не накладываются; при разложении-устранении-отбрасывании — не разлагаются, не устраняются и не отбрасываются. По этой причине, Махамати, все дхармы свободны от собирания-накапливания-наложения и разложения-устранения-отбрасывания.
  • Почему все дхармы непрекращаемы? Потому что из-за отсутствия признаков собственной природы явлений все дхармы не обнаруживаются. Поэтому говорится: все дхармы непрекращаемы.
  • Почему же, Махамати, все дхармы называются непостоянными? Потому что возникновение признаков имеет природу непостоянства. Поэтому говорится: все дхармы непостоянны.
  • И почему же, Махамати, все дхармы называются постоянными? Потому что вследствие отсутствия признаков возникшего и невозникшего они постоянны через непостоянство. Поэтому говорится, Махамати: все дхармы постоянны.300
  • 171. Четыре вида разъяснения:
  • прямой ответ, встречный вопрос,
  • раздельный анализ и оставление без ответа —
  • [все] служат устранению воззрений тиртхиков.
  • 172. Санкхьяики и вайшешики утверждают
  • не-возникновение из существующего и несуществующего;
  • именно ими и были провозглашены
  • все эти «необъяснимые» положения.
  • 173. Когда они исследуются собственным разумом,
  • собственная природа не устанавливается.
  • Поэтому Я учу: они невыразимы
  • и лишены собственной природы.

***