(7. Видение Раваны)

  • 32. А затем там Благословенный явил горы,
  • Украшенные драгоценными камнями,
  • И иные божественные вершины,
  • Убранные десятками миллионов драгоценностей.
  • 33. На вершине каждой великой горы
  • Он являл Своё собственное присутствие.
  • И на каждой из них
  • Также пребывал якша Равана.
  • 34. Всё собрание там было видимо
  • На вершине каждой горы,
  • И все земли Будд (буддхакшетры) —
  • И в каждой — её Владыка.
  • 35. Там был и владыка ракшасов,
  • И все обитатели Ланки.
  • Ланка, явленная Победителем,
  • Была неотличима от подлинной.
  • Там же — рощи ашоки
  • И вся красота лесов.
  • 36. На вершине каждой горы,
  • По побуждению Махамати,
  • Владыка изложил якшам Дхарму,
  • Указующую путь, постигаемый лично.
  • На той горе Он полностью изложил
  • Сутру в сто тысяч шлок.
  • 37. Затем Учитель и сыновья Победителя
  • Ступили в невидимость.
  • И увидел якша Равана
  • Себя самого, стоящего во дворце.
  • 38. Он размышлял:
  • Что это было? Кто это был?
  • Кто изложил? Кто слушал?
  • Что видел я? Кто видел?
  • Где город? Где Сугата?
  • 39. Где те земли? Где Будды, сияющие драгоценностями? Где Сугаты?
  • Не сон ли это? Или мираж?
  • Не город ли гандхарвов?
  • 40. Не обман ли зрения? Не мираж ли в пустыне?
  • Не сон ли о родах у бесплодной?
  • Не огненное ли колесо от вращающейся головни —
  • Всё то, что я здесь видел?43
  • 41. Или же такова природа всех дхарм —
  • Она пребывает в сфере ума.
  • Но невежды не постигают этого,
  • Ослеплённые воображаемыми формами.
  • 42. Нет ни видящего, ни видимого,
  • Ни говорящего, ни речи.
  • Ведь всё это — лишь различение (vikalpa).
  • Истинная природа Будды и дхарм —
  • Недвойственна.
  • Те, кто видит лишь явленное,
  • Не видят Владыку.
  • 43. Когда различение прекращается,
  • [Ум] не видит Будду.
  • Но когда само становление прекращается,
  • Тогда воистину видит Совершенно Пробуждённого.44

***