B.3.1.1. Внешнее


  • О Победоносцы, Вы чисты,
  • Нет и следа омрачающей мысли.
  • Но как дар почитания,
  • Сугаты, примите омовение для тела.

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA ARGHAm PRA TI TSTSHA HUM SVA HA

  • О Победоносцы, Вы чисты,
  • Нет и следа омрачающей мысли.
  • Но как дар почитания,
  • Сугаты, примите омовение для ног.

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA PADYAM PRATI TSTSHA HUM SVA HA

  • О Победоносцы, обладающие лучшим телом,
  • Вы кристально чисты по природе – нет ни намека на страсти,
  • Ваша Мудрость – Владыка в иллюзии дхарм.
  • Вам, благоухающим чистотой нравственности,
  • С почтением, от всего сердца подношу
  • Лучшие благоухания, приготовленные в чистоте.
  • Да обретут совершенство целого все части духовных заслуг!

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA GANDHE PRATI TSTSHA HUM SVA HA

  • О Победоносцы, обладающие лучшим телом,
  • Вы кристально чисты по природе – нет ни намека на страсти,
  • Ваша Мудрость – Владыка в иллюзии дхарм.
  • Вам, обладающим цветком – украшеньем сознания
  • С почтением, от всего сердца подношу
  • Цветы, приготовленные в чистоте.
  • Да обретут совершенство целого все части духовных заслуг!

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA PUSHPE PRATI TSTSHA HUM SVA HA

  • О Победоносцы, обладающие лучшим телом,
  • Вы кристально чисты по природе – нет ни намека на страсти,
  • Ваша Мудрость – Владыка в иллюзии дхарм.
  • Вам, обладающим ароматом цветка,
  • С почтением, от всего сердца подношу
  • Воскурения, приготовленные в чистоте.
  • Да обретут совершенство целого все части духовных заслуг!

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA DHUPE PRATI TSTSHA HUM SVA HA

  • О Победоносцы, обладающие лучшим телом,
  • Вы кристально чисты по природе – нет ни намека на страсти,
  • Ваша Мудрость – Владыка в иллюзии дхарм.
  • Вам, светом мудрости отбрасывающим тьму неведения,
  • С почтением, от всего сердца подношу
  • Светильник, приготовленный в чистоте.
  • Да обретут совершенство целого все части духовных заслуг!

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA ALOKE PRATI TSTSHA HUM SVA HA

  • О Победоносцы, обладающие лучшим телом,
  • Вы кристально чисты по природе – нет ни намека на страсти,
  • Ваша Мудрость – Владыка в иллюзии дхарм.
  • Вам, вскормленным пищей-амритой –
    семью арийскими сокровищами –
  • С почтением, от всего сердца подношу
  • Жертвенную еду, приготовленную в чистоте.
  • Да обретут совершенство целого все части духовных заслуг!

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA NAIVIDYA PRATI TSTSHA HUM SVA HA

  • О достигшие могущества в мелодиях смысла,
  • Для Вашего наслаждения подношу проповедь Ваджраяны
  • И музыку, вторящую мелодиям праджни.
  • Да разрушится колдовской круг мар!

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA SHABDA PRATI TSTSHA HUM SVA HA

Соверши жертвоприношение.

  • О Учитель, Собрание Ямантак,
  • Тебе бесстрашно готовлю и подношу
  • Джамбудвипу и другие миры,
  • Полные собрания лучших форм!
  • OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA RUPA PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA SHABDA PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA GANDHE PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA RASA PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA SPARSHE PRATI TSTSHA HUM SVA HA
  • Дабы эти миры просияли мудрецами,
  • А стремящихся к совершенству стало больше,
  • Ежедневно с ясным умом подношу
  • Семь Сокровищ этих миров.

OM YA MAN TA KA SA PA RI VA RA SAPTA RATNA PRATI TSTSHA HUM SVA HA