Третий вопрос: чем эта страна (Кукунор) лучше других?
(Эта страна отличается от других стран многими особенностями.)
В древнейшие времена до наступления настоящего светлого периода (кальпы)168 существовал мир, составленный из воздуха, воды и земли. В середине его была гора Сумеру, по краям золотые горы, семь морей радости и соленый океан – источник великих драгоценностей. В середине океана образовались 12 стран, края которых были окаймлены железными хребтами. Одна из 12 стран называлась Замбулин169, в центре ее – Кукунор. Он возник вместе с окружающими его землями и был наполнен всевозможными ценностями. Некоторые горы и скалы в этой стране имеют формы хорло170 и дун-ечил171, другие же похожи на драгоценность чинтамани, на драгоценную царицу; им присущи все особенности ста добродеяний и в этом они не уступают стране небожителей. Все природные условия этой страны гармоничны, благодаря чему небожители и духи страны обрели праведность, распространили добродеяния и высшую Сутру, как летнее многоводное море. Наги172, обитающие в озерах и ключах, в нужное время поднимают в небо облака, из них выпадают обильные дождь и снег, благодаря чему пышно расцветают цветы, травы и деревья, а мысли людей преисполняются радостью. Все, кто рождался ранее и родится в будущем в Кукуноре, уже обладают и будут обладать всеми причинами, порождающими добродетели. Здесь же выросло дерево кальпака173, дарующее счастье и наполняющее все разнообразными плодами; страна украсилась десятью миллионами зеленых листьев, везде раскинулись цветы желания и веры, наполнившие страну плодами десяти белых добродеяний174 и девяти желаний175. Нет, поистине, в природе ничего уродливого. На западной стороне снежных Гималаев расположены Кашмир (Kha chi ho thong) и Непал, к северу от них Урусу (тиб. Au ru su)175.1 На востоке и до Великого океана на юге располагалось много разных стран; некоторые из них необитаемы ввиду наличия там вредных свойств (элементов): например, в иных странах зимою бывают непереносимые морозы или много воды и деревьев, а зимою и весною дуют сильные ветры, или же в других странах в огромном количестве водятся волки и другие хищные звери, так что там опасно и днем и ночью. В иных странах полно скал, расщелин, острых камней, там обитают злые духи, несущие гибель всему живому: они уничтожают диких коз, рыб и птиц, кроме того, в этих странах полно грабителей. Есть страны, где не выпадает снег и не идут дожди и поэтому там постоянная засуха – мука для жителей. Есть места, где ветром наносит песок, тогда исчезают травы, уходит вода, там обитают лишь скорпионы, змеи и прочая нечисть. В таких странах почти нет пригодной для человека еды, такой, как хлеб, масло, молоко, простокваша. Если в подобных странах и есть что-то хорошее, то этого недостаточно для нормальной жизни, а тем более для полного счастья.
Из трав Кукунора не хвалим только траву дурба (тиб. dur ba)175.2. В (Кукуноре) по четырем временам года равно распределены холод и жара, снег и дождь, и почти нет вышеперечисленных вредных качеств. Здесь есть всё, необходимое для жизни, такие условия благоприятны для науки, и люди похожи на обитателей страны бессмертных небожителей.
Подобно морю, окруженному железными горами, Кукунор – это неоглядное великое озеро, окруженное вечно заснеженными хребтами, среди них скалистая гора Яри (тиб. g.ya' ri) и горы, покрытые зелеными кустами и густым лесом. Между складчатыми хребтами живописно расположились большие и малые горы, там же лежит широкая долина, по ней текут реки, раскинулись меньшие долины. Весною, летом и осенью природа укрыта изумрудно-зеленым одеянием. Изредка там и здесь встречаются подобные драгоценностям другие чудеса природы. Долины и горы покрыты желтыми цветами, иные – красными, и есть такие, которые украшены всеми цветами чинтамани176.
Необыкновенная красота природы вызывает в человеке радость, земля кажется покрытой небесными радугами, воздух постоянно наполнен приятным звуком полета тысяч пчел. Игра природы столь очаровательна, что она кажется одетой в праздничные наряды. Здесь много гор, не уступающих заоблачной вершине горы Малая177; от их скалистых вершин поднимаются густые облака, беспрерывно посылающие с небес живительную влагу, подобно тысячам букетов цветов.
Дожди и снега, покрывая всё вокруг, способствуют богатой растительности. Здесь люди, скот, дикие звери, птицы, всякие грызуны и все живое до бактерий не испытывают жажду, умеренно обеспечены как лучами солнца, так и прохладным светом луны. Тело и душа всех живых в этой стране испытывают приятное блаженство.
Реки и речушки, берущие начало в горах, спокойно несут свои чистые, как хрусталь, воды. Их брызги похожи на жемчужные бусы, разбросанные по небу, они текут, играя шейными ожерельями детей небожителей. Непрерывный поток рек и шум водопадов издают во все стороны приятные звуки и утоляют жажду живых. Эта страна является источником счастья и наслаждения всех существ.
В этой небольшой стране, расположенной в центре земли, всегда светит солнце, в ней есть горячие горы из голубой лазури, похожие на натянутый лук, а дымчатая голубая даль долин подобна небу, опустившемуся на землю. «О, как прекрасно!», – восклицают люди, попавшие в эту страну: им кажется, что они видят спустившееся на землю великое зерцало из синего лазурита. Есть там и малое озеро под названием Суннамлун (тиб. Zung rnam lung), придающее еще больше красоты общей картине. Начало, середина и конец Кукунора украшены прекрасными горами: Довари (тиб. Glo ba ri), в центре моря – Махадэва и гора Черава (тиб. mChe ra ba)178. В самом озере обитает несметное количество рыбы, плавают гуси, утки и другие водоплавающие птицы. Птицы кружатся над озером и своим пением создают изумительный по красоте концерт. Это вызывает трогательные слезы, и душа наполняется радостью. Во всех местах этой страны бьют фонтаном ключи вроде известного ключа Цеучу (тиб. mtshe'u chu)179. С одной стороны (Кукунора) возвышается девять высоких вершин, подпирающих алмазными вершинами небо. Между этими горами несется быстрый поток небесной реки Ригмон (тиб. rig smon).
Вокруг озера текут реки Буха180, Улан-хошо, Харгэл и другие большие и малые, всего сто рек. Эти реки собирают все воды с окрестностей и несут их в (Кукунор). В такой изобильной бирюзовыми реками стране много раковин и жемчуга, украшающих всё, подобно бесчисленным звездам на небе. Во всех этих местах, в горах и долинах пасутся стада овец, лошади, яки, хайнаки, в горах – дикие козы.
На северном берегу Кукунора в местности Хурлук (тиб. Khur lug) высится вечно снежная гора Оухун181; по четырем ее сторонам стекают четыре реки: Улан182, Мурэн (тиб. Mu ran), Буха Эцзинэй-гол183 и Сурэ-толи (тиб. Su re tho li'i). Они текут, каждая по своему направлению, и с ними могут сравняться только реки горы Тисэ (тиб. Ti se) и реки, стекающие с больших снежных Гималаев. В этой стране расположены тринадцать гор Чжулак (тиб. 'Ju lag). Они похожи на стадо гималайских белых слонов. На юго-востоке, в стране, где родился Лобсан Дакпа (Цзонхава), расположена гора Цзонха, похожая на лежащего небесного дракона. На далеком западе, в стране Кам, есть дворец хозяина земли, носящий название Мачен Домри (тиб. rMa chen sbrom ri'), и великая снежная гора Гималаев Соггур (тиб. Sog gur), окруженная множеством гор, как скоплением звезд. Эту гору можно обойти только за пятнадцать дней. Таково скопление гор в этих местах.
В результате действия степных ключей воды, стекающие с гор, пройдя через озера Алак184, Норан (тиб. bsNgo rangs), Чегеннор185 и Кьяран (тиб. sKya rangs), образуют Желтую реку и реку Чупо-Ганга (тиб. Chu po gangh ga), все они текут с запада на восток.
Недалеко от Кукунора расположены озера Тосун (тиб. Tho sun), Тонри Цонаг (тиб. sTon ri mtsho nag), Ядовитое озеро (тиб. Dug mtsho) и Ядовитая долина (тиб. Dug thang), там же лежит местность Лхалун Юдо (тиб. Lha lung g.yu mdo), где раньше жил Гэсэр-хан.
На северо-западе (от Кукунора) есть два соленых озера, дающие четырехугольную синюю соль; таких озер нет в других местах. Они носят название Ца-хоги и Хурлуги186. Они возникли в результате счастливой кармы живых существ, обитающих в этих краях, и являются неисчерпаемым даром небожителя – покровителя богатства. На южном берегу озера расположен источник Гоми (тиб. sGo mi), на севере – Харгар (тиб. Har gvar) и Хурхуги (тиб. Khur khu gi). Эти воды также появились в результате праведного деяния всех жителей этой страны, они имеют свойства излечивать наружные кожные болезни людей и животных. Во всех других краях Кукунора имеется много других лечебных источников, среди них есть такие, которые вылечивают известные ранее и новые неизвестные внутренние болезни, катар и язву желудка.
На севере гора Тоули (тиб. Tho'u li) известна залежами под названием Янди (тиб. Yangs Ti), в них множество лекарственных минералов. Вокруг великого озера (Кукунор) находят множество различных ископаемых богатств: лазурит, золото, медь, серу, серебро и железную руду.
К северу расположены пять озер: Хурлик (тиб. Khur lig), Ногоннор (тиб. No gvon nor), Шалатуй (тиб. Zha la thu'i) и два озера Харанор (тиб. Ha ra nor)187.
На юге и на западе от Кукунора расположены озера: светлое и голубое озеро Баяннор (тиб. Pa' yang nor), Гунганор (тиб. Gun dgar no'ur), Ченинор (тиб. Zhi ni no'ur) и много других мелких озер.
Между горами можно найти десять полезных для жизни вещей, упоминающихся в связи с известными «Семи золотыми горами»188. Вот они: 1) земля для дома; 2) земля страны – это два полезных свойства земли; 3) камень для постройки дома; 4) камень для фундамента – два полезных качества камня; 5) вода для питья; 6) вода в озерах – два полезных свойства воды; 7) дерево для постройки дома; 8) дерево для топки (дрова) – полезные качества дерева; 9) окружающие луга; 10) раздолье степей – два полезных качества трав.
Благодаря наличию этих десяти полезных материалов было построено множество храмов и монастырей. В них обитает много святых. Монастыри являются средоточием развития логической мысли и внутренней аналитической науки, одним словом, трудно познаваемых десяти глубоких наук189. В монастырях живут тантрийские йоги и монахи (гэлоны), соблюдающие правило Винаи190. И в центре, и на окраинах эта страна украшена тремя объектами поклонения191, наполнена множеством верующих.
Богата природа страны. В восточных и северных дремучих лесах растут белое сандаловое дерево, кипарис, можжевельник, рододендрон, сосна и кедр. Леса наполнены различными видами насекомых. В глубине лесов обитают дикие люди и скот, а также тигры, пантеры, волки и много других диких зверей.
На западных и северных болотистых горах, скалистых горах и в горах с травянистыми почвами пасутся буйволы, дикие козы, олени и стада других копытных. В глубине упомянутых выше гор водятся лисицы, рыси и иные хищники.
В долине пасутся горные дикие ослы и стада диких коз. Они совершают прыжки, и, глядя на них, радуешься, как будто смотришь на увеселительные танцы. Животные чувствуют себя свободно, никто не причиняет им вреда, ибо в этой стране живут праведные люди.
На одной из болотистых гор водится птица белый хойлок (тиб. bya gong dkar), а на горе, поросшей лесом, встречаются кукушки, птица шаншанди (тиб. shang shang ti'u), соловьи, жаворонки (тиб. 'jol mo), синицы, филины, а также красивые маленькие желто-серые птицы с мягкими перьями. Птичий хор похож на звуки скрипки, они радуют слух и чаруют слушателей.
Благодаря пожеланиям Будды Отоши192 и добрым деяниям жителей этой страны на горе Яванри (тиб. gya' spang ri), поросшей травами, растут разнообразные лекарственные травы, излечивающие тяжелые неизлечимые болезни: это – хонлен (hong len, шлемник байкальский), зомошин ('dzo mo shing, красный сандал) и другие травы, сбивающие жар и излечивающие болезни крови. Там же растёт дали (da li, рододендрон золотистый), листья и цветы которого излечивают катар желудка.
В средней полосе болотистой горы находят пять видов корней дагтуду (тиб. rtag tu du), восстанавливающие молодость; тигда (тиб. tig ta, горечавка бородатая), вылечивающая желтуху; белая и черная тува (тиб. spru ba, борщевик), которые вылечивают бактериальные болезни. Травами ругпа (тиб. rug pa) и кеу-гоньин (тиб. ke'u go snying) лечат болезни ветра. В конце долины растут травы церакье (тиб. tshe ra skye), которые применяются против гонореи. Места эти наполнены столь чистыми ароматами, что некоторые болезни излечиваются лишь от одного вдоха этих целебных запахов.
Луга, леса в горах изобилуют прекрасными цветами – белыми, красными, воздух наполнен их чудесным благоуханием. Целебный аромат трав, красота пейзажа подобны природе горы Малая. От пребывания там сознание просветляется.
Об этих трех прекрасных горах, вздымающихся до небес, высящихся посредине великого озера, упоминалось в жизнеописании царя Сонцэн-гампо – перевоплощения бодхисаттвы Авалокитешвары; там указывалось о его пребывании со свитой в этих прекрасных местах. Кукунор известен не только своей драгоценной природой, но также и тем, что постоянно был местопребыванием будд, бодхисаттв, шраваков193, пратьекабудд194, дакинь и хранителей религии. Поэтому нельзя осквернять озеро: нельзя бросать в него овец и коз, нужно оставить грешную пищу из крови и мяса194.1. Лучше использовать для жертвы лекарство, например, индийскую сливу (тиб. A ru), баро и кьюро (тиб. A bar skyur gsum)194.2, а кроме них – шишу (тиб. zhi sha); подобную жертву, не смешанную с нечистым запахом, например запахом мускуса195, следует подносить духам воды, также можно жертвовать тонкий шелк, плоды фруктовых деревьев, молоко, простоквашу, сахар, масло и балин из жженой муки, разведенной в молоке. Следует делать воскурение из ароматного можжевельника, из листьев балу (тиб. ba lu, рододендрон даурский) и из белой полыни. Если возможно, то надо делать жертвоприношение согхор196. Если поклоняться таким образом, то искупятся грехи, обретенные прежними деяниями, приобретутся добродеяния, и во всех перевоплощениях будет обретена счастливая жизнь небожителя или человека, и в конце концов во благо живых существ будет достигнуто состояние будды и собственное благо – нирвана197. Еще в этой жизни человек освободится от болезней, от врагов и злых духов, от плохих примет и несчастных случаев, будет наслаждаться счастьем и желанным блаженством; размножится скот, возрастет личная слава, распространится религиозное учение.